Bridging theory and pratice: insights on lesson planning from English teachers

Autori

  • Gabriel Gomes Ferreira Moreira Universidade Federal de Goiás
  • Neuda Alves do Lago Universidade Federal de Goiás
  • Francisco José Quaresma de Figueiredo Universidade Federal de Goiás

DOI:

https://doi.org/10.12957/soletras.2025.93184

Abstract

Grounded in principles of language teacher education (Harmer, 2007 ; Farrel, 2018, 2021 ; Richards, 2006, 2011, 2015 ; Ur, 2024 ; Wright, 2005), this study discusses six English teachers’ beliefs and practices on lesson planning, focusing on four aspects: the significance of lesson planning, the need for flexibility and adaptability, the influence of working conditions on lesson planning, and the role of academic training in developing planning skills. Through an initial questionnaire and semi-structured online interviews, the findings reveal that while lesson planning is crucial for structuring lessons, teachers emphasize the need for flexibility to respond to classroom dynamics. Moreover, it was found that institutional constraints often limit teachers’ autonomy in planning, restricting creativity and personalization. Additionally, the study uncovers an existing gap between academic training and the practical demands of lesson planning, with teachers acquiring much of their expertise through professional development and hands-on experiences. The study concludes by highlighting the importance of mentorship and continuous learning in developing effective planning strategies. Finally, it suggests that future research should explore ways to bridge the gap between theory and practice in teacher education, and investigate the role of technology in enhancing teachers’ planning skills.

Biografie autore

Gabriel Gomes Ferreira Moreira, Universidade Federal de Goiás

Professor de Língua Inglesa no Centro de Línguas da Universidade Federal de Goiás (UFG) e na escola Express Language Center. Possui experiência, conhecimento e interesse no ensino de inglês como língua adicional, com ênfase em abordagens críticas de ensino e na escrita em língua inglesa mediada por inteligência artificial (IA). É mestre em Educação, Linguagem e Tecnologias pelo Programa Interdisciplinar em Educação, Linguagem e Tecnologias (PPG-IELT) da Universidade Estadual de Goiás (UEG), licenciado em Letras - Inglês pela Universidade Federal de Goiás (UFG) e atualmente cursa o doutorado em Letras e Linguística (PPGLL/UFG). Sua pesquisa de doutorado investiga o uso da IA na escrita em língua inglesa, tendo como foco principal a perspectiva de gêneros textuais, com atenção a aspectos de proficiência, estilística e implicações praxiológicas para a educação linguística.

Neuda Alves do Lago, Universidade Federal de Goiás

Full Professor at the Federal University of Goiás. Brazil. Visiting Scholar at the University of Massachusetts - Dartmouth. She holds a degree in Portuguese and English Languages earned in 1997, a Master's degree in Language and Literature earned in 2002 with a thesis in the area of Applied Linguistics: teaching English as a Foreign Language, a Doctorate in Language and Literature earned in 2007 from the Federal University of Goiás with a dissertation on the teaching of English Language Literature in the area of Applied Linguistics, and completed a continuing education course in Literary Criticism - Critical Reading at the University of Oxford in 2017. She is currently a Full Professor at the Modern Languages College and a senior researcher and professor at the Master's and Doctorate in Language and Literature at UFG. In addition, she is an invited professor at the Master's in Education and the Master's in Agronomy at UFJ. Furthermore, she serves as the General Research Coordinator at the Modern Languages College. She has taught at the Sapienza Università di Roma in the Erasmus Program of teaching mobility. Her experience in higher education focuses on teaching and learning literature in English. She works mainly on the following topics: English Literature, English Teaching and Research, Affective Domain in Language Learning, Collaborative Learning, and Intersemiotic Translation from Literature to Cinema.

Francisco José Quaresma de Figueiredo, Universidade Federal de Goiás

é Professor Titular de Língua Inglesa da Universidade Federal de Goiás e Pesquisador do CNPq. É graduado em Letras Português Inglês pela Universidade Federal de Goiás (1988), mestre em Linguística pela Universidade Federal de Goiás (1995) e doutor em Linguística Aplicada pela Universidade Federal de Minas Gerais (2001), tendo realizado estágio pós-doutoral também na UFMG (2016). Tem experiência na área de Linguística Aplicada, com ênfase em ensino e aprendizagem de línguas, atuando principalmente nos seguintes temas: correção com os pares, aprendizagem colaborativa, inglês, avaliação, erro e correção, crenças sobre ensino-aprendizagem de línguas, telecolaboração. Tem vasta publicação nessas áreas, em forma de artigos em periódicos especializados e em capítulos de livros. É autor de Aprendendo com os erros: uma perspectiva comunicativa de ensino de línguas; de Semeando a interação: a revisão dialógica de textos escritos em língua estrangeira; e de Vygotsky: A interação no Ensino/aprendizagem de línguas. Organizou os livros A aprendizagem colaborativa de línguas; e Formação de Professores de Línguas Estrangeiras: Princípios e Práticas. Juntamente com Maria Cristina Pimentel Campos, da UFV, organizou os livros Culture and arts in Brazil and in the United States: a bridge of multifaceted languages e Intercultural and interdisciplinary studies: pursuits in higher education Organizou, juntamente com Darcilia Marindir Pinto Simões, da UERJ, os livros Metodologias em/de linguística aplicada para ensino e aprendizagem de línguas; Linguística aplicada, prática de ensino e aprendizagem de línguas; Contribuições da Linguística Aplicada para o Professor de Línguas; e Contribuições da Linguística Aplicada para a Educação Básica. Em 1992, foi um dos integrantes da delegação brasileira no programa The Ship for World Youth, patrocinado pelo governo japonês, experiência que lhe possibilitou conhecer o Japão, Estados Unidos, México e Venezuela. De 2005 a 2007, foi o Vice-Presidente da Associação Brasileira de Linguística Aplicada (ALAB). De 2006 a 2010, foi o coordenador da UFG no programa Iniciativa em Artes e Cultura Brasil-Estados Unidos, patrocinado pela CAPES/FIPSE, em parceria com a Universidade Federal de Viçosa e duas instituições americanas: University of Montevallo e Gadsden State Community College, ambas no estado do Alabama. Coordenou, de 2012 a 2014, o Programa de Licenciatura Internacional (PLI) entre a UFG e a Universidade de Coimbra. Foi o Vice-Coordenador do GT Ensino-Aprendizagem na Perspectiva da Linguística Aplicada, da ANPOLL, nos biênios 2012-2014 e 2014-2016, e de 2016 a 2018 foi seu Coordenador. Além do GT, participa do grupo DICE em rede (Discurso, Cultura e Ensino), da qual fazem parte pesquisadores da UFG, UFPE, PUC/SP, UNIFRAN, Mackenzie, Universidade de Buenos Aires, Universidade do Porto, UFMA, IFMA, UFJF, UNIFESP e UFSJ. UFG. É membro da Associação de Linguística Aplicada do Brasil (ALAB) desde 2001. De março de 2011 a agosto de 2018, foi o Diretor da Faculdade de Letras da UFG. De agosto de 2018 a janeiro de 2022, foi o Secretário de Relações Internacionais da UFG. Desde 2019, é o Diretor Brasileiro do Instituto Confúcio de Medicina Chinesa da UFG. Desde 2021, é membro do Conselho Consultivo da Rede de Estudos Ibéricos e Ibero-americanos (REIA), compondo a sua Equipe de Coordenação. É Professor Visitante da Hebei University of Chinese Medicine e da Tianjin Foreign Studies University, ambas na China. Vencedor do Prêmio FAPEG de Ciência, Tecnologia e Inovação Edição 2024 - tendo obtido o 1o lugar na Categoria Pesquisador Destaque na área de Humanidades.

Pubblicato

2025-12-20

Fascicolo

Sezione

Dossiê 53 (set.-dez. 2025): As práticas de formação de professores de língua e de literatura