(Geo)linguistic confluences and lexicographic treatment: the indigenous presence in the semantic field of 'agropastoral activities' based on ALiB data from Brazilian capitals

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12957/soletras.2025.88647

Keywords:

Geolinguistics, ALiB, Lexicon, Agricultural and pastoral activities, Tupinisms

Abstract

This study investigates the presence and vitality of lexical units of indigenous origin within the semantic field of "agropastoral activities" in Brazilian capitals, using data from the Linguistic Atlas of Brazil (ALiB) as its object of analysis. The central aim is to conduct a systematic lexicographic treatment of the indigenisms documented in this specific semantic field, contributing to the understanding of the diatopic distribution and social stratification of these lexical items in Brazilian capitals. The theoretical framework is based on Rodrigues' (1994) studies on Brazilian indigenous languages, Biderman's (2001) contributions to lexicology and lexicography, Cardoso's (2010) geolinguistic methodology, and Cunha's (1999) etymological investigations. Preliminary analysis of items such as "mangará," "mandioca," "macaxeira," and "aipim" recorded in Brazilian capitals indicates the preservation of indigenous forms coexisting with their equivalents of other etymological origins. These results contribute to the documentation of Brazil's linguistic heritage and provide valuable input for the development of lexicographic works that adequately reflect the contribution of indigenous languages to Brazilian Portuguese.

Author Biography

Marcela Moura Torres Paim, UFRPE / UFBA

Professora Associada IV de Língua Portuguesa do Departamento de Letras da Universidade Federal Rural de Pernambuco. Professora Permanente do Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura (PPGLinC) da Universidade Federal da Bahia e do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem (PROGEL) da Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE), Doutora em Letras pela Universidade Federal da Bahia (2007). Realizou Estágio Pós-Doutoral na Universidade Estadual de Feira de Santana. Possui graduação em Letras pela Universidade Federal de Pernambuco (2001) e mestrado em Letras e Linguística pela Universidade Federal da Bahia (2005). Foi coordenadora do Projeto CAPES-COFECUB 838/15, em parceria com a Universidade Paris 13. É pesquisadora do Projeto CAPES-COFECUB 1023/24, em parceria com a Universidade Paris 13. É avaliadora "ad hoc" do Ministério da Educação (INEP/MEC) para Reconhecimento e Renovação de Reconhecimento de Cursos (Publicado no D.O.U - Portaria N. 484, de 07 de junho de 2018). É integrante efetiva do Grupo de Trabalho de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia e de Sociolinguística da ANPOLL. Foi avaliadora de Linguagens e suas Tecnologias, componente de Língua Portuguesa, na Avaliação Pedagógica do Edital do Programa Nacional do Livro e do Material Didático - PNLD 2021 - Objetos 1 e 2. É Diretora Científica do Projeto de pesquisa Atlas Linguístico do Brasil (ALiB). Atua como pesquisadora do Projeto NURC - Salvador, tendo sido bolsista de Iniciação Científica e de Aperfeiçoamento do Projeto durante a Graduação e a Pós-Graduação. Foi Vice-Coordenadora do Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura da Universidade Federal da Bahia em 2017. Tem experiência na área de Linguística, atuando principalmente nos seguintes temas: Sociolinguística, Dialetologia, Atlas Linguísticos e Variação.

Published

2025-04-30

Issue

Section

Dossiê 51: Perspectivas históricas nos estudos linguístico-gramaticais