A transposíção fílmica do texto literário na adaptação de "Sargento Getúlio"
DOI:
https://doi.org/10.12957/soletras.2016.24807Parole chiave:
Adaptação, Literatura Brasileira, Marcas de Oralidade, Cinema, Leitura.Abstract
Este trabalho parte do texto literário como fonte para o encontro da literatura com o cinema. A pesquisa estrutura-se sobre os elementos linguísticos utilizados na transposição fílmica do livro “Sargento Getúlio”, de João Ubaldo Ribeiro, responsáveis pela manutenção das marcas da oralidade e a exploração dos ‘desvios’ da norma-padrão, nas áreas da fonologia, da morfologia e da sintaxe, na construção da narrativa em outro suporte. A metodologia aplicada com foco na pesquisa qualitativa procura identificar uma resposta mais subjetiva do processo de transcodificação da narrativa literária para a narrativa fílmica, pela análise comparativa, considerando as diferenças e equivalências encontradas nos diferentes meios. O estudo revela que na adaptação é preciso considerar a obra literária como um texto aberto, reinterpretando-a, construindo sentidos e significados num processo de (re)criação, considerando o ato de assistir a um filme como um ato de leitura, em que o leitor/espectador, através da linguagem, reconhece a obra, a reconstrói e, a partir daí, a compreende.
Downloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
L'approvazione degli articoli implica l'assegnazione immediata e gratuita dei diritti di pubblicazione su questo periodico. Gli autori autorizzano il Programma post-laurea in Lettere e Linguistica (PPLIN) di riprodurlo e pubblicarlo sulla rivista SOLETRAS, sotto i termini "riproduzione" e "pubblicazione" come definizione dell'articolo 5 della legge 9610/98. Gli autori continueranno ad avere il copyright per le pubblicazioni successive. È possibile accedere all'articolo sul World Wide Web(http://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/soletras), essere autorizzato, gratuitamente, a consultare e riprodurre una copia dell'articolo per uso proprio di coloro che lo consultano. I casi di plagio o qualsiasi illegalità nei testi presentati sono di esclusiva responsabilità degli autori.