Pronomes objetos de segunda pessoa do singular: uma análise da escrita do século XX de Graciliano Ramos

Autores

DOI:

https://doi.org/10.12957/soletras.2025.90040

Resumo

Neste trabalho, analisamos o uso dos pronomes objetos de segunda pessoa do singular em cartas pessoais de Graciliano Ramos, com o objetivo de analisar quais fatores linguísticos e extralinguísticos influenciaram o avanço das formas do paradigma de você e quais atuaram como resistência e favoreceram o paradigma de tu. Para isso, analisamos o total de 110 cartas redigidas no período de 1910 a 1952, escritas pelo ilustre alagoano em resposta a familiares e a um amigo. Como aporte teórico-metodológico, baseamo-nos na Sociolinguística Histórica. As variáveis linguísticas independentes analisadas foram: contexto morfossintática e subsistema tratamental na posição de sujeito; e as variáveis extralinguísticas: período e tipo de relação entre os remetentes. Os resultados mostraram que as formas do paradigma de tu foram maioria no corpus, mas a partir de 1930, as formas de você e o nulo se tornaram mais frequentes, superando as formas de tu. Observou-se que o uso de você foi mais favorecido pelo contexto morfossintático dativo, quando você era sujeito exclusivo e em relações assimétricas. Já as formas de tu predominaram no contexto acusativo, em cartas com tu como sujeito exclusivo e em relações simétricas. As cartas enviadas à esposa, apesar de simétricas, favoreceram o paradigma de você.

Biografia do Autor

Waldenia Maria da Silva, Programa de Pós-Graduação em Linguística e Literatura (PPGLL/UFAL)

Possuo graduação em Letras - Português pela Universidade Federal de Alagoas, mestrado em Letras e Linguística pelo Programa de Pós - Graduação em Linguística e Literatura da Universidade Federal de Alagoas e sou doutoranda em Linguística pelo Programa de Pós - Graduação em Linguística e Literatura da Universidade Federal de Alagoas. Iniciei minha vida acadêmica como pesquisadora através do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica (PIBIC), além disso atuei como professora em formação inicial no Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência (PIBID), como professora de português para estrangeiros no programa Idiomas Sem Fronteiras (ISF) e realizei estágio docência na FALE - UFAL. Ademais, também tenho experiência na área de Letras, com ênfase em Sociolinguística, Linguística Sócio-Histórica e no ensino de português para estrangeiros

Elyne Giselle de Santana Lima Aguiar Vitório, Universidade Federal de Alagoas

Professora da Universidade Federal de Alagoas (UFAL), lotada na Faculdade de Letras (FALE). Atua como Docente no curso de Letras-Português, Docente Permanente no Programa de Pós-Graduação em Linguística e Literatura (PPGLL) e Docente do Mestrado Profissional em Letras (PROFLETRAS). É Doutora e Mestre em Linguística pelo Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística da Universidade Federal de Alagoas (2012 e 2008), Especialista em Linguística e Ensino do Português pela Universidade Federal do Ceará (2006) e Graduada em Letras pela Universidade Federal do Ceará (2005). Realizou estágio de Pós-Doutorado na Pós-Graduação em Letras Vernáculas da Universidade Federal do Rio de Janeiro (2013) - PDJ/CNPq e no Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística da Universidade Federal de Alagoas (2014) - PNPD/Capes. Atua na linha de Teoria e Análise Linguística, com ênfase em Sociolinguística Variacionista e Sociolinguística Histórica, coordenando o grupo de pesquisa Sociolinguística, variação, significados sociais e ensino. Atualmente faz parte da comissão científica da área de Sociolinguística da ABRALIN, integra o GT de Sociolinguística da Anpoll e é membro do Comitê de Ética e Pesquisa da UFAL.

Downloads

Publicado

2025-04-30

Edição

Seção

Dossiê 51: Perspectivas históricas nos estudos linguístico-gramaticais