HISTORIOGRAFIA CRÍTICA SOBRE O ENSINO DE LÍNGUA NÃO-MATERNA NA IDADE MÉDIA

Autores

  • Elisa Figueira de Souza Corrêa UERJ

Palavras-chave:

1.historiografia, 2.ensino-aprendizagem de língua não-materna, 3. uso pedagógico da tradução, 4. Idade Média.

Resumo

Este artigo dá continuidade a uma revisão historiográfica e crítica do ensino-aprendizagem de língua não-materna (LNM) com foco no uso da língua materna (LM) e também do uso pedagógico da tradução, isto é, a tradução sendo utilizada como uma ferramenta de ensino-aprendizagem de LNM. O período em foco é o da Idade Média e presta-se especial atenção à influência advinda das obras de Comênio e Ratke.

Biografia do Autor

Elisa Figueira de Souza Corrêa, UERJ

Elisa Figueira de Souza Corrêa possui graduaçãoem Português Literaturas (2007) e em Português-Japonês (2012) ambas pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro, mestrado em Letras (2011) e doutorado em Estudos da Linguagem / Letras (2014) ambos pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Atualmente é professora titular de língua japonesa da Universidade do Estado do Rio de Janeiro.

Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/8540598936398012

Downloads

Publicado

2018-12-01

Como Citar

Corrêa, E. F. de S. (2018). HISTORIOGRAFIA CRÍTICA SOBRE O ENSINO DE LÍNGUA NÃO-MATERNA NA IDADE MÉDIA. PRINCIPIA, (32), 37–50. Recuperado de https://www.e-publicacoes.uerj.br/principia/article/view/38587

Edição

Seção

Artigos