LA REALIDAD CONCRETA DE LA EDUCACIÓN DE SORDOS EN LA REGIÓN AMAZÓNICA DE PARÁ
trayectorias de traductores/intérpretes de Libras
DOI:
https://doi.org/10.12957/periferia.2026.93662Palabras clave:
Libras , Educación Para Sordos , Realidad ConcretaResumen
El artículo tiene como pregunta orientadora: ¿Cuáles fueron los concursos universitarios públicos para el profesional Traductor/Intérprete de Lengua de Señas Brasileña (TIL) en la Amazonia paraense? El objetivo de este artículo es mostrar la realidad concreta de la educación de sordos en la región amazónica de Pará, especialmente la trayectoria de los Traductores/Intérpretes de Libras. Esta es una Investigación bibliográfica y documental. Los resultados revelan la realidad concreta de la región metropolitana de Belém, la región de Tapajós (Santarém) y la región de Carajás (Marabá). Se concluye que la realidad concreta de la Traducción e Interpretación de Libras en la Amazonia paraense está marcada por trayectorias profesionales diferentes, ya que cada región tiene su especificidad histórica y cultural. Estas trayectorias comienzan con acciones de enseñanza en el contexto de la educación especial, pasando por acciones en el contexto de la educación inclusiva y finalmente revelando las diferentes formas en que los Traductores e Intérpretes de Libras trabajan en cada región.
Citas
BACELLAR, Carlos. Uso e mau uso dos arquivos. In: PÍNSKY, Carla Bassanezí (org.). Fontes Históricas. 2ª ed. São Paulo: Editora Contexto, 2008, p. 23-79.
BRASIL. Lei 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Estabelece normas gerais e critérios básicos para a promoção da acessibilidade das pessoas portadoras de deficiência ou com mobilidade reduzida, e dá outras providências. Diário Oficial da União, Brasília, DF, 20 dez. 2000. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l10098.htm. Acesso em: 18 abr. 2025.
BRASIL. Lei 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências, [2002]. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/LEIS/2002/L10436.htm. Acesso em: 18 abr. 2021.
BRASIL. Decreto 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000, [2005]. Disponível em: https://www2.camara.leg.br/legin/fed/decret/2005/decreto-5626-22-dezembro-2005-539842-publicacaooriginal-39399-pe.html. Acesso em: 31 ago. 2021.
BRASIL. Lei 12.139, de 01 de setembro de 2010. Regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. Diário Oficial da União, Poder Legislativo, Brasília, DF, 02 set. 2010. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2010/lei/l12319.htm. Acesso em: 18 abr. 2025.
BRASIL. Lei 13.146, de 6 de julho de 2015. Institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência. Diário Oficial da República Federativa do Brasil, Brasília, DF, 07 de julho de 2015. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2015/lei/l13146.htm. Acesso em: 18 abr. 2025.
BRASIL. Lei 14.704, de 25 de outubro de 2023. Altera a Lei nº 12.319, de 01 de novembro de 2010, que regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. Brasília, DF: Presidência da República, 2023. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2023-2026/2023/lei/l14704.htm. Acesso em: 18 abr. 2025.
CAMARGO, Ana Claudia dos Santos; ALBRES, Neiva de Aquino. O conhecimento legítimo para intérprete educacional inscrito em provas de concurso: a contratação de intérpretes no Brasil. In: III CONGRESSO BRASILEIRO DE PESQUISAS EM TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS E LÍNGUA PORTUGUESA, 2012, Florianópolis. Anais [...]. Florianópolis: UFSC, 2012, p. 1-7.
COLARES, Maria Lília Imbiriba Sousa. Panorama da educação em Santarém. Revista HISTEDBR On-line, Campinas, n. 23, p. 95 –113, set. 2006. Disponível em: https://www.fe.unicamp.br/pf-fe/publicacao/4932/art07_23.pdf. Acesso em: 17 mar. 2020.
COSTA, Aline C. B.; OLIVEIRA, Waldma M. M. Limites e possibilidades na formação de tradutores e intérpretes de Libras no município de Cametá -PA. In: OLIVEIRA, Waldma M. M.; SILVA, Cyntia F. C. A. (org.). Estudos Surdos e Libras: Percepções legais e linguística, Representações e Reflexões Formativas. 1ª ed, v. 1, São Carlos: Pedro & João, 2018, p. 65-96.
COSTA, Vanja Elizabeth Sousa. Educação, inclusão e políticas públicas: a educação especial no município de Marabá-Pará. 2006. 145 f. Dissertação (Mestrado em Educação). Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Federal do Pará, Belém, 2006.
DIAS, Walquíria Pereira da Silva. O tradutor e intérprete de Libras/Língua Portuguesa em espaços educacionais no Maranhão: uma análise discursiva de editais de concursos. Revista Investigações. Vol. 31, nº 2, p. 318-338, dezembro/2018.
DIAS, Felipe A. dos S.; SOUZA BENTES, Rita de N. Das “palavras alheias” às “minhas palavras”: a singularidade e o posicionamento discursivo de um surdo. Periferia, v. 14, n. 1, p. 178-196, jan./abr. 2022. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/periferia/article/view/52202/42086. Acesso em: 21 maio, 2026.
FREIRE, Paulo. À sombra desta mangueira. 11. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, [1995], 2015.
FREIRE, Paulo. Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa. São Paulo: Paz e Terra, 1996.
FREIRE, Paulo. Política e educação: ensaios. 5ª ed - São Paulo, Cortez, 2001.
GOCH, Greice Jurema de Freitas. Políticas educacionais da Secretaria Educacional de Educação de Santarém no período de 2003 a 2016. 2017. 160 f. Dissertação (Mestrado em Educação). Programa de Pós-Graduação em Educação, UFOPA – Santarém, PA, 2017.
LOBATO, Huber Kline Guedes. Enunciados concretos em concursos públicos para Tradutores e Intérpretes de Libras na Amazônia Paraense. 2023. 254f. Tese (Doutorado em Educação). Universidade do Estado do Pará, Belém – Pará, 2023.
MEDVIÉDEV, Pavel Nikoláievich. O método formal nos estudos literários: introdução crítica a uma poética sociológica. Tradutoras Sheila Camargo Grillo e Matéria Vólkova Américo. São Paulo: Contexto, 2012.
MORAES, Leidiane M. D. de, BENTES, José A. de O.; CARVALHO, Maria C. W. As contribuições da interculturalidade crítica para o contexto educacional amazônico. Periferia, v. 16, p. 01-19 2024. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/periferia/article/view/77145/50094. Acesso em: 21 maio 2026.
OLIVEIRA, Ana da Conceição; MOREIRA, Maria Elisabete Barata; MIRANDA, Simone Nonato. Plano de Desenvolvimento Institucional 2017-2027. Belém-PA: UEPA, 2017.
OLIVEIRA, Lídia Alves de. A construção da identidade do docente que atende ao aluno com deficiência intelectual incluído na classe comum da escola regular no interior da Amazônia Paraense. 2016. 228 f. Tese (Doutorado em Educação). Programa de Pós-Graduação em Educação. Faculdade de Educação. Universidade Estadual de Campinas. Campinas, 2016.
OLIVEIRA, Waldma Maíra Menezes de. Representações sociais de educandos surdos sobre a atuação do intérprete educacional no ensino superior. 2015. 236 f. Dissertação (Mestrado em Educação) - Universidade do Estado do Pará, Belém, 2015.
PEDROSO, Luciana de Souza; FIGUEIRA, Jaqueline dos Santos; CAVALCANTE, Eleny Brandão. O tradutor/intérprete de Libras e as dificuldades da Formação. In: CAVALCANTE, Eleny Brandão; PINHEIRO, Daiane (orgs.). Bilinguismo e Educação de Surdos. Recife: Imprima, 2014, p. 60-76.
PINHEIRO, Daiane. A Educação Especial no contexto Amazônico: intercorrências políticas, culturais e sociais. Revista EDUCAmazônia - Educação Sociedade e Meio Ambiente, Amazonas, ano 7, vol XIII, n. 2, p. 78-94, jul-dez, 2014.
QUADROS, Ronice M. de. O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Brasília: MEC, Secretaria de Educação Especial, Programa Nacional de Apoio à Educação de Surdos, 2004.
RODRIGUES, Rosângela Schwarz; NEUBERT, Patrícia da Silva. Introdução à pesquisa bibliográfica [recurso eletrônico]. Florianópolis: Editora da UFSC, 2023.
ROSA PEREIRA, Mirian. Um estudo sobre a inclusão escolar e os recursos financeiros para o atendimento dos alunos com deficiência no município de Marabá-PA. 2019. 199 f. Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Federal do Pará, Belém, 2019.
SILVA, Cyntia França Cavalcante de Andrade da. Representações Sociais de discentes do Curso de Letras-Libras da UEPA acerca da pessoa surda. Belém, 2014. 134 f. Dissertação (Mestrado em Educação) – Universidade do Estado do Pará. Belém, 2014.
VOLÓCHINOV, Valentin. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução, notas e glossário de Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. Ensaio introdutório de Sheila Grillo. 2ª ed. São Paulo: Editora 34, 2018.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista concuerdan con los siguientes términos:Los autores mantienen los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Creative Commons Attribution License que permite el compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y publicación inicial en esta revista.
Los autores tienen autorización para asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ejemplo, publicar en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
Los autores tienen permiso y son estimulados a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) a cualquier punto antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la cita del trabajo publicado (ver el efecto del acceso libre).
