EDUCAR EN BABEL – NOTAS SOBRE LA PLURALIDAD Y LA TRADUCCIÓN

Autores

  • Jorge Larrosa Universidad de Barcelona

Palavras-chave:

traducción, pluralidad de las lenguas, lectura

Resumo

O objetivo deste artigo é apresentar as razões da “comunidade plural” em relação a diversidade de línguas e a possibilidade, ou não, de tradução. Pretende também criar um espaço de discussão entre hermenêutica e desconstrução: o primeiro como um pensamento de mediação, e o segundo como a alegria da diferença.

Biografia do Autor

Jorge Larrosa, Universidad de Barcelona

Doutor en Pedagogía; Profesor titular de Filosofía de la Educación [Universidad de Barcelona]

Publicado

28-08-2007

Como Citar

LARROSA, Jorge. EDUCAR EN BABEL – NOTAS SOBRE LA PLURALIDAD Y LA TRADUCCIÓN. Revista Teias, Rio de Janeiro, v. 2, n. 4, p. 12 pgs., 2007. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistateias/article/view/23893. Acesso em: 19 set. 2024.