Uso da adaptação transcultural nos cursos de pós-graduação em Enfermagem
DOI:
https://doi.org/10.12957/reuerj.2024.79036Palavras-chave:
Pesquisa em Enfermagem, Educação de Pós-Graduação em Enfermagem, Comparação Transcultural, Inquéritos e Questionários, PsicometriaResumo
Objetivo: analisar a produção científica brasileira, na Pós-Graduação em Enfermagem, que utilizou o método de adaptação transcultural. Método: estudo documental, com busca realizada na Biblioteca Digital de Teses e Dissertações, que resultou em 140 dissertações e 72 teses para análise, oriundas de Programas de Pós-Graduação da região Sudeste, seguida das regiões Nordeste, Sul e Centro-Oeste, sem representação da região Norte. Resultados: os instrumentos adaptados foram, em sua maioria, procedentes do idioma inglês. Prevaleceram as pesquisas na área/campo Assistencial, destacando-se a linha de pesquisa Processo de Cuidar em Saúde e Enfermagem. Identificou-se descompasso entre o que é produzido na área e o que é recomendado internacionalmente. Conclusão: verificou-se aumento na utilização da adaptação transcultural como método de pesquisa, com persistência das assimetrias acadêmicas regionais e sem consenso sobre o referencial metodológico.
Referências
Oliveira F, Kuznier TP, Souza CC, Chianca TCM. Theoretical and methodological aspects for the cultural adaptation and validation of instruments in nursing. Texto Contexto Enferm. 2018 [cited 2022 Jul 23]; 27(2):e4900016. DOI: http://dx.doi.org/10.1590/0104-070720180004900016.
Boer D, Hanke K, He J. On detecting systematic measurement error in cross-cultural research: a review and critical reflection on equivalence and invariance tests. J Cross Cult Psichol. 2018 [cited 2022 Aug 31]; 49(5):713-34. DOI: https://doi.org/10.1177%2F0022022117749042.
Watson LK, Kaiser BN, Giusto AM, Ayuku D, Puffer ES. Validating mental health assessment in Kenya using na innovative gold standard. Int J Psychol. 2020 [cited 2022 May 24]; 55(3):425-34. DOI: https://doi.org/10.1002/ijop.12604.
Arruda-Colli MNF, Mulle RLD, Pasian SR, Santos MA. Adaptação transcultural de instrumentos avaliativos em Cuidados Paliativos: revisão integrativa da literatura. Avaliação Psicológica. 2021 [cited 2022 May 23]; 20(2):191-200. DOI: http://dx.doi.org/10.15689/ap.2021.2002.19610.07.
Flaskerud JH. Differing Perspectives in Cross-Cultural Research, Issues in Mental Health Nursing. 2019 [Cited 2022 Sep 19]; 40(12):1040-4. DOI: https://doi.org/10.1080/01612840.2019.1595795.
He J, Vijver FJRVD. Choosing an adequate design and analysis in cross-cultural personality research. Current Issues in Personality Psychology. 2017 [Cited 2023 Ago 14]; 5(1):3-10. DOI: https://doi.org/10.5114/cipp.2017.65824.
Borsa JC, Damásio BF, Bandeira DR. Cross-cultural adaptation and validation of psychological instruments: some consideration. Paidéia. 2012 [cited 2022 Apr 12]; 22(53):423-32. DOI: http://dx.doi.org/10.1590/S0103-863X2012000300014.
International Test Commission. The ITC Guidelines for Translating and Adapting Tests: second edition. International Test Commission. 2017 [cited 2023 Apr 12]. Available from: https://www.intestcom.org/.
Ferrer M, Alonso J, Prieto L, Plaza V, Monsó E, Marrades R et al. Validity and reliability of the St George´s Respiratory Questionnaire after adaptation to a different language and culture: the Spanish example. Eur Respir J. 1996 [cited 2022 Apr 26]; 9(6):1160-6. DOI: https://doi.org/10.1183/09031936.96.09061160.
Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of selfreport measures. Spine. 2000 [cited 2022 May 23];16(2):3186-91. DOI: https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014.
Patient-Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS). Instrument Development and Validation Scientific Standards Version 2.0. National Institute on Aging. 2013 [cited 2022 Apr 24] Available from: http://www.healthmeasures.net/images/PROMIS/PROMISStandards_Vers2.0_Final.pdf.
Wild D, Grove A, Martin M, Emerenco S, McElroy S, Verjee-Lorenz et al. Principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for Patient-Reported Outcomes (PRO) measures: report of the ISPOR Task Force for translation and cultural adaptation. Value Health. 2005 [cited 2022 May 2]; 8(2):94-105. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1524-4733.2005.04054.x.
Epstein J, Santo RM, Guillemin F. A review of guidelines for cross-cultural adaptation of questionnaires could not bring out a consensus. J Clin Epidemiol. 2015 [cited 2022 A http://dx.doi.org/10.1177/0163278705275342 pr 15]; 68:435-41. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.jclinepi.2014.11.021.
Regnault A, Herdman M. Using quantitative methods within the Universalist model framework to explore the cross-cultural equivalence of patient-reported outcome instruments. Qual Life Res. 2015 [cited 2022 May 3]; 24(1):115-24. DOI: https://doi.org/10.1007/s11136-014-0722-8.
Eremenco S, Cella D, Arnold BJ. A comprehensive method for the translation and cross-cultural validation of health status questionnaires. Eval Health Prof. 2005 [cited 2022 Apr 27]; 28:212-32. DOI: http://dx.doi.org/10.1177/0163278705275342.
Machado RS, Fernandes ADBF, Oliveira ALCB, Soares LS, Gouveia MTO, Silva GRF. Cross-cultural adaptation methods of instruments in the nursing area. Rev Gaúcha Enferm. 2018 [cited 2022 Apr 24]; 39:e2017-0164. DOI: https://doi.org/10.1590/1983-1447.2018.2017-0164.
Gallegos M, Pérez-Acosta AM, Klappembach H, López WL, Bregman C. Los estudios bibliométricos en el campo de la psicología iberoamericana: una revisión metabibliométrica. Interdisciplinaria. 2020 [cited 2022 May 3]; 37(2):95-115. DOI: http://doi.org/10.16888/interd.2020.37.2.6.
Galvão Pansani TSA, Harrad D. Principais itens para relatar revisões sistemáticas e meta-análises: A recomendação PRISMA. Epidemiol Serv Saude. 2015 [cited 2021 Apr 12]; 24(2):335-42. DOI: https://doi.org/10.5123/S1679-49742015000200017.
Associação Brasileira de Enfermagem (Brasil). Consolidação das Propostas das Linhas de Pesquisa em Enfermagem. Associação Brasileira de Enfermagem. 2001 [cited 2021 Apr 12]. Available from: http://abennacional.org.br/home/download/linhasdepesquisa.pdf.
Alves HLC, Lima GS, Albuquerque GA, Gomes EB, Cavalcante EGR, Viana MCA. Use of Nursing Theories in Brazilian theses: bibliometric study. Cogitare Enferm. 2021 [cited 2022 Ago 21]; 26:e71743. DOI: https://doi.org/10.5380/ce.v26i0.71743.
Ferreira MAL, Pereira AMNA, Martins JCA, Barbieri-Figueiredo MC. Palliative care and nursing in dissertations and theses in Portugal: a bibliometric study. Rev Esc Enferm USP. 2016 [cited 2022 Ago 21]; 50(2):313-9. DOI: http://dx.doi.org/10.1590/S0080-623420160000200019.
Dias KC, Batista PS, Fernandes MA, Zaccara AA, Oliveira TC, Vasconcelos MF, et al. Dissertations and theses on palliative care in pediatric oncology: a bibliometric study. Acta Paul Enferm. 2020 [cited 2022 Sep 4]; 33:eAPE20190264. DOI: http://dx.doi.org/10.37689/actaape/2020AO02642.
Taffner VBM, Pimentel RRS, Valóta IAC, Ribeiro AAA, Silva LH, Piber RS, et al. Theses and dissertations about nursing history. Rev Enferm UFPE online. 2019 [cited 2022 Ago 13]; 13:e242905. DOI: https://doi.org/10.5205/1981-8963.2019.242905.
Nobre TCN, Rosa DOS, Heliodoro EA. Integrative reviews in Brazilian nursing postgraduation programs: a bibliometric study. Rev Bras Enferm. 2020 [cited 2022 Ago 13];73(suppl 6):e20190441. DOI: http://dx.doi.org/10.1590/0034-7167-2019-0441.
Brasil. Ministério da Educação. Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – Diretoria de Avaliação. Plano Nacional de Pós-graduação – PNPD 2011-2020. Ministério da Educação, 2010 [cited 2022 Sep 17]. Avalilable from: https://www.capes.gov.br/images/stories/download/PNPG_Miolo_V2.pdf.
Gutiérrez MG, Barros AL, Barbieri M. Follow-up of former postgraduate students of a postgraduate nursing program. Acta Paul Enferm. 2019 [cited 2022 Ago 15]; 32(2):129-38. DOI: https://doi.org/10.1590/1982-0194201900019.
Scochi CGS, Ferreira MA, Gelbcke FL. The year 2017 and the four-yearly evaluation of the Stricto Sensu Graduate Programs: investments and actions to continued progress. Rev. Latino-Am. Enfermagem. 2017 [cited 2022 Sep 2]; 25:e2995. DOI: http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.0000.2995.
Scochi CGS, Munari DB, Gelbcke FL, Erdmann AL, Gutiérrez MGR, Rodrigues RAP. The Strict Sense Nursing Postgraduation in Brazil: advances and perspectives. Rev Bras Enferm. 2013 [cited 2022 Sep 16]; 66(esp):80-9. DOI: https://doi.org/10.1590/s0034-71672013000700011.
Silva TP, Silva IR, Silva LJ, Ferreira MJC, Chagas MC, Pinto CB. Child with stoma in Nursing post-graduation studies: epistemological aspects. Rev Enferm UERJ. 2020 [cited 2022 Sep16]; 28:e48514. DOI: http://dx.doi.org/10.12957/reuerj.2020.48514.
Taffner VBM, Pimentel RRS, Almeida DB, Freitas GF, Santos MJ. Nursing Theories and Models as theoretical references for Brazilian theses and dissertations: a bibliometric study. Rev Bras Enferm. 2022 [cited 2023 Jan 29]; 75(4):e20210201. DOI: https://doi.org/10.1590/0034-7167-2021-0201.
American Psychological Association. Standards for Educational and Psychological Testing. American Educational Research Association. 2014 [cited 2022 Sep 6]. Available from: https://www.aera.net/Publications/Books/Standards-for-Educational-Psychological-Testing-2014-Edition/SearchID/63064.
Arbix G, Miranda Z, Toledo D, Zancul E. (2018). Made in China 2025 e Industrie 4.0: a difícil transição chinesa do catching up à economia puxada pela inovação. Tempo Soc (online). 2018 [cited 2022 Aug 30]; 30(3):143-70. DOI: https://doi.org/10.11606/0103-2070.ts.2018.144303.
Thompson Reuters. Web of Science, Web of Knowledge. Thompson Reuters. 2021 [cited 2022 Aug 15]. Available from: http://wokinfo.com/products_tools/analytical/jcr/.
Xing Z, Yu F, Du J, Walker JS, Paulson CB, Mani NS et al. Conversational interfaces for health: bibliometric analysis of grants, publications, and patents. J Med Internet Res. 2019 [cited 2022 Ago 28]; 21(11):e14672. DOI: https://doi.org/10.2196/14672.
Sousa KHJF, Lluch-Canut MT, Gallasch CH, Zeitoune RCG. Cross-cultural adaptation of the Positive Mental Health Questionnaire for Nursing students in the Brazilian context. Texto Context Enferm. 2021 [cited 2022 Sep 14]; 30:e20200431. DOI: https://doi.org/10.1590/1980-265X-TCE-2020-0431.
Dalla Nora CR, Zoboli E, Vieira MM. Validation by experts: importance in translation and adaptation of instruments. Rev Gaúcha Enferm. 2017 [cited 2022 Sep 18]; 38(3):e64851. DOI: http://dx.doi.org/10.1590/1983-1447.2017.03.64851.
Guillemin F, Bombardier C, Beaton D. Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol. 1993 [cited 2022 Aug 12]; 46(12):1417-32. DOI: https://doi.org/10.1016/0895-4356(93)90142-N.
Beaton D, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross-cultural adaptation of the DASH & QuickDASH Outcome Measures. Institute for Work & Health. 2007 [cited Aug 11]. Available from: http://www.dash.iwh.on.ca/sites/dash/files/downloads/cross_cultural_adaptation_2007.pdf.
The DISABKIDS Group Europe. Translation & Validation Procedure: guidelines and documentation form. The DISABKIDS Group Europe. 2004.
Rios JA, Sireci SG. Guidelines versus practices in cross-lingual assessment: a disconcerting disconnect. Int J Test. 2014 [cited 2022 Aug 12]; 14(4):289-312. DOI: https://doi.org/10.1080/15305058.2014.924006.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Kayo Henrique Jardel Feitosa Sousa, Renata Flavia Abreu da Silva, Cristiane Helena Gallasch, Flávio Rebustini, Marialda Moreira Christoffel, Regina Célia Gollner Zeitoune
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Ao publicar na Revista Enfermagem UERJ, os autores declaram que o trabalho é de sua exclusiva autoria e assumem, portanto, total responsabilidade pelo seu conteúdo.
Os autores retêm os direitos autorais de seu artigo e concordam em licenciar seu trabalho usando uma Licença Pública Internacional Creative Commons Atribuição (CC BY), aceitando assim os termos e condições desta licença (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.en), que permite que o material criado pelo autor pode ser distribuído, copiado e exibido por terceiros. O trabalho original deve ser citado e apresentar um link para o artigo disponível no site da revista em que foi publicado.
Os Direitos Autorais dos artigos publicados na Revista Enfermagem UERJ pertencem ao(s) seu(s) respectivo(s) autor(es), com os direitos de primeira publicação cedidos à Revista Enfermagem UERJ, com o trabalho simultaneamente licenciado sob uma Licença Creative Commons CC BY, a qual permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista
Os autores concedem à Revista Enfermagem UERJ o direito de primeira publicação, de se identificar como publicadora original do trabalho e concedem à revista uma licença de direitos não exclusivos para utilizar o trabalho das seguintes formas:
- Vender e/ou distribuir o trabalho em cópias impressas e/ou em formato eletrônico;
- Distribuir partes e/ou o trabalho como um todo com o objetivo de promover a revista por meio da internet e outras mídias digitais e impressas;
- Gravar e reproduzir o trabalho em qualquer formato, incluindo mídia digital.
Em consonância com as políticas da revista, a cada artigo publicado será atribuída uma licença Creative Commons Atribuição (CC BY).