IDENTIDADE TEXTUAL E LITERATURA NEGRO-BRASILEIRA: PROCESSOS DE FORMAÇÃO DE LEITORES LITERÁRIOS E ESCRITORES E A LEI 10.639/03
DOI:
https://doi.org/10.12957/riae.2024.73589Palavras-chave:
literatura negro-brasileira, identidade textual, imaginário.Resumo
O presente artigo discute os processos de identificação com o texto e a literatura negro-brasileira, enquanto criação da população negra, que se constituiu fora do continente africano, configurando uma experiência brasileira. A subjetividade é simultaneamente negra e brasileira, caminhando para a discussão a respeito da luta participativa da população negra nos destinos da nação, especialmente os literários. A literatura é uma instância discursiva importante uma vez que atua no imaginário das pessoas, antes mesmo de ser lida, por conta dos filtros a que é submetida. Os procedimentos metodológicos para a realização do estudo, apontam uma pesquisa bibliográfica que dialoga com as práticas docentes em literatura realizadas em unidades públicas de educação na rede municipal de Niterói. A respeito do referencial teórico, este estudo possui dois pilares: o conceito de representação do Stuart Hall e a literatura negro-brasileira de Cuti. Como resultado da pesquisa, é possível apontar que as experiências negro-literárias foram percebidas enquanto disparadoras de reflexões a respeito das mais diversas questões da existência humana, tanto as raciais, como as de gênero.
Referências
ADICHIE, C. N. O perigo de uma única história. Disponível em https://www.ted.com/talks/chimamanda_adichie_the_danger_of_a_single_story/transcript?language=pt-br , Acesso em: 15 jan. 2019.
ARRAES, J. As lendas de Dandara. Liro: Editora Livre, 2015.
CUTI. Literatura negro-brasileira. São Paulo: Selo Negro, 2010.
GOMES, N. L. O movimento negro educador: saberes construídos nas lutas por emancipação. Rio de Janeiro: Vozes, 2017.
HALL, S. Da diáspora: identidades e mediações culturais. Tradução de Adelaine La Guardia Resende. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2009.
HALL, S. Cultura e representação. Tradução de Daniel Miranda e William Oliveira. Rio de Janeiro: Editora da PUC-Rio, 2016.
ISER, W. A interação do texto com o leitor. In: LIMA, L. C. (org.). A literatura e o leitor: textos de estética da recepção. Tradução de Luiz Costa Lima. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1979.
ISER, W. O fictício e o imaginário: perspectivas de uma antropologia literária. Tradução de Johannes Kretschmer. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2013.
RANCIÈRE, J. A partilha do sensível: estética e política. Tradução de Mônica Costa Netto. São Paulo: EXO/Editora 34, 2009.
SERRES, A. Mandela: o africano de todas as cores. São Paulo: Editora Pequena Zahar, 2013.
SPIVAK, G. C. Pode o subalterno falar? Tradução de Sandra Regina Goulart Almeida, Marcos Pereira Feitosa e André Pereira Feitosa. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.
TRINDADE, A. L. da (org.). Africanidades brasileiras e educação: salto para o futuro. Rio de janeiro: TV escola /MEC, 2013. https://revistacult.uol.com.br/home/quem-e-e-sobre-o-que-escreve-o-autor-brasileiro/ Acesso em: 11 mai. 2019.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Renata de Oliveira Batista Rodrigues

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Os autores mantêm os direitos autorais dos seus trabalhos, têm permissão para publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.
A aceitação do texto implica na autorização e exclusividade da Revista Interinstitucional Artes de Educar acerca do direito de primeira publicação, os trabalhos publicados estão simultaneamente licenciados com uma licença Creative Commons Atribuição-Não Comercial 4.0 Internacional