Quatro teses não hermenêuticas sobre Walter Benjamin
Palavras-chave:
Hermenêutica, História, Linguagem, Walter BenjaminResumo
https://doi.org/10.1590/2179-8966/2025/85188
O manuscrito inédito Quatro teses não hermenêuticas sobre Walter Benjamin integra a Coleção Giorgio Agamben da Beinecke Rare Book and Manuscript Library da Universidade de Yale. Originalmente escrito em francês por Agamben em 1988, o texto encontra aqui a sua primeira tradução para o português. Nele, o filósofo italiano articula as noções de linguagem, tempo, história e teologia para revelar a relação não hermenêutica entre história e linguagem no pensamento benjaminiano. Com efeito, Agamben demonstra que a relação entre história e linguagem humana é condição fundamental para se compreender o pensamento de Benjamin que, ao escovar a história a contrapelo, afasta-se de tendências da hermenêutica contemporânea encerradas no processo de transmissão da tradição. Segundo Agamben, o problema, para Benjamin, “trata-se antes de interromper essa tradição, de operar a sua crise, o seu juízo final”.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Joyce Karine de Sá Souza (Tradutor/a); Giorgio Agamben (Autor/a)

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os textos são de exclusiva responsabilidade de seus autores.
É permitida a reprodução total ou parcial dos artigos da Revista Direito e Práxis, desde que citada a fonte.
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons 4.0, Atribuição-Sem Derivações.
Esta licença permite copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou format para qualquer fim, mesmo que comercial, desde de que citada a autoria original.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.