Cuatro tesis no hermenéuticas sobre Walter Benjamin
Palabras clave:
Hermenêutica, História, Linguagem, Walter BenjaminResumen
https://doi.org/10.1590/2179-8966/2025/85188
O manuscrito inédito Quatro teses não hermenêuticas sobre Walter Benjamin integra a Coleção Giorgio Agamben da Beinecke Rare Book and Manuscript Library da Universidade de Yale. Originalmente escrito em francês por Agamben em 1988, o texto encontra aqui a sua primeira tradução para o português. Nele, o filósofo italiano articula as noções de linguagem, tempo, história e teologia para revelar a relação não hermenêutica entre história e linguagem no pensamento benjaminiano. Com efeito, Agamben demonstra que a relação entre história e linguagem humana é condição fundamental para se compreender o pensamento de Benjamin que, ao escovar a história a contrapelo, afasta-se de tendências da hermenêutica contemporânea encerradas no processo de transmissão da tradição. Segundo Agamben, o problema, para Benjamin, “trata-se antes de interromper essa tradição, de operar a sua crise, o seu juízo final”.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Joyce Karine de Sá Souza (Tradutor/a); Giorgio Agamben (Autor/a)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los textos son de exclusiva responsabilidad de sus autores.
Se permite la reproducción total o parcial de los artículos de la Revista Derecho y Práxis, siempre que citada la fuente.
Este trabajo está licenciado bajo una Licencia Creative Commons 4.0, Asignación-Sin Derivaciones.
Esta licencia permite copiar y redistribuir el material en cualquier soporte o formato para cualquier fin, aunque sea comercial, desde que citada la autoría original.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.