Estudo do fluxo migratório no Brasil: a redução da desigualdade por meio dos termos
DOI:
https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2024.78817Palabras clave:
Terminologia, Terminografia, Legislação, Refúgio, Migração.Resumen
Este trabalho é de natureza qualitativa e se insere na área do Léxico e da Terminologia, em conjunto com a Linguística de Corpus, e está alinhado com uma das metas da Agenda 2030: ODS 10, meta 07. É fruto de um projeto relacionado ao estudo das unidades terminológicas que compõem as leis e as diretrizes sobre as políticas de migração, com ênfase nos que se encontram em situação de vulnerabilidade, como os refugiados. O estudo identificou uma lacuna quanto à sistematização da terminologia em uso com critérios científicos que abordem as atualidades conceituais e que visem à acessibilidade linguística por parte dos próprios migrantes internacionais. Apresentam-se os resultados da primeira fase da pesquisa, em que mais de 60 termos foram identificados e registrados em verbetes para o Glossário terminológico em elaboração.
Descargas
Citas
ALMEIDA, G. M de B. A teoria comunicativa da Terminologia e a sua prática. In: Alfa. Revista de Linguística, São José do Rio Preto, 2006.
ALMEIDA, G. M. de B. A teoria comunicativa da Terminologia e a sua prática. In: ALFA: Revista de Linguística, São Paulo, v. 50, n. 2, 2009, p. 85-101.
ALMEIDA, G. M. de B. O percurso da Terminologia: de atividade prática à consolidação de uma disciplina autônoma. Tradterm, 9, 2003, p. 211-222.
ALMEIDA, G. M. de B.; ALUÍSIO, S. M. O que é e como se constrói um corpus? Lições aprendidas na compilação de vários corpora para pesquisa linguística. In: Calidoscópio. Vol. 4, n. 3, p. 156-178, set/dez 2006.
BARRETO, L.P.T.F. Refúgio no Brasil: a proteção brasileira aos refugiados e seu impacto nas Américas. Brasília: Athalaia, 2010.
BEVILACQUA, C. R. Por que e para que a Linguística de Corpus na Terminologia. In: TAGNIN, S.; BEVILACQUA, C. (Orgs.). Corpora na Terminologia. São Paulo: Hub Editorial. 2013, p. 11-27.
BEVILACQUA, C. R.; FINATTO, M. J. B. Lexicografia e Terminografia: alguns contrapontos fundamentais. São Paulo: Alfa, 50, p. 43-54, 2006.
CABRÉ, M T. La terminologia. Teoria, metodología, aplicaciones. Editora Antártida/Empúries. Barcelona, 1993.
CABRÉ, M. T. La terminología hoy: concepciones, tendencias y aplicaciones. In: Ciência da Informação – Vol. 24, n.3, 1995.
CABRÉ, M. T. La Terminología, una disciplina en evolución: pasado, presente y algunos elementos de futuro. Espanha: Universitat Pompeu Fabra, 2005.
CLARO, C. de A. B. Do Estatuto do estrangeiro à Lei de migração: avanços e expectativas. In: Boletim de Economia e Política Internacional - BEPI. N. 26. Set. 2019/Abr., 2020.
CONRADO, M. da S. O efeito do uso de diferentes formas de extração de termos na compreensibilidade e representatividade dos termos em coleções textuais na língua portuguesa. Dissertação (Mestrado em Ciências da Computação e Matemática Computacional). São Paulo: USP - São Carlos. Jul., 2009.
FAULSTICH, E. Para gostar de ler um dicionário. In: RAMOS, C. de M. de A; BEZERRA, J. de R. M.; ROCHA, M. de F. S. (Org.). Pelos caminhos da Dialetologia e da Sociolinguística: entrelaçando saberes e vidas. 1ª ed. São Luís: UFMA, 2010, v. 1, p. 166-185.
FAULSTICH, E.; PASSEGI, L A. A construção da definição: abordagem semântica. In: II Simpósio Latino-Americano de Terminologia. IBICT. Brasília, 1990.
FAULSTICH, E. Perspectivas da atividade terminológica no Brasil. Terminologia: questões teóricas métodos e Projetos, Lisboa, 1998.
FAULSTICH, E. Rede de remissivas em um glossário técnico. In: Cadernos do IL (UFRGS), v. 10, p. 91-98, 1993.
FAULSTICH, E. Socioterminologia: mais que um método de pesquisa, uma disciplina. In: Ciência da informação, v. 24, n. 3, p. 14, 1995.
JUNGER da S., Gustavo; CAVALCANTI, L.; LEMOS SILVA, S.; TONHATI, T.; LIMA COSTA, L. F. Observatório das migrações internacionais; Ministério da Justiça e Segurança Pública/ Departamento das Migrações. Brasília, DF: OBMigra, 2023.
KILGARRIFF, A. et al. The Sketch Engine: ten years on. Lexicography, 2014.
MAIA-PIRES, Flávia de O.; VILARINHO, M. M. de O.; CRUZ, C. L. S. As escolhas metodológicas e a descrição dos termos na elaboração do glossário de Terminologias da Polícia Rodoviária Federal: Causa e efeito. In: DEFENDI, Cristina Lopomo; SANTOS, Mônica Maria Soares; VICENTE, Renata Barbosa. (Org.). Estudos Descritivos da Língua Portuguesa. 1ª ed. São Paulo: Estige Editorial, 2023, v. 8, p. 121-140.
MAIA-PIRES, F. de O. Brasília em termos: um estudo lexical do Plano Piloto. 2009. 138 f. IL, Dissertação (Mestrado em Linguística) Universidade de Brasília, Brasília, 2009.
MAIA-PIRES, F. de O. Glossário do Plano Piloto de Brasília: entre siglas e conceitos. 1a. ed. Campinas, SP: Pontes Editores, 2018, p. 116.
MAIA-PIRES, F. de O; CRUZ, C. L. S. Mapeamento terminológico da COVID-19 e a obra terminográfica como contribuição ao combate da pandemia. In: XVII SIMPÓSIO IBEROAMERICANO DE TERMINOLOGÍA (RITerm, 2021).
MARINI, S. Terminologia da tradução no Brasil: estudo diacrônico de Cadernos da Tradução. Tese (Doutorado em Linguística). Brasília-DF: UnB, 2019.
MATTOS, A. L. et al. Políticas Públicas de acolhida a imigrantes: discussões e experiências. In: RENDIN, G.; MINCHOLA, L. A. B. (org.). Imigrantes no Brasil: proteção dos direitos humanos e perspectivas político-jurídicas. Curitiba: Juruá, 2015, p. 67-78.
OIM. Direito Internacional da migração: Glossário sobre migração, 2009.
OIM; DPU. Manual de procedimentos e peças da coordenação de migrações e refúgio da DPU de São Paulo, 2018.
RAMOS, G. G. ¿Que es y para qué sirve la Terminologia? In. REDONDO, J. A. De Molina y DURAN, J. D. L. (Eds). Estúdios de Linguística. Universidad de Granada, 1996.
TAGNIN, S.; BEVILACQUA, C. (Orgs.). Corpora na Terminologia. São Paulo: Hub Editorial, 2013, p. 235.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
A revista Palimpsesto publica artigos e resenhas inéditos, referentes as áreas de Letras e Linguística. Publica volumes mistos e/ou temáticos, com artigos e resenhas em português, inglês, espanhol e francês.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Palimpsesto utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.