Estudo do fluxo migratório no Brasil: a redução da desigualdade por meio dos termos

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2024.78817

Keywords:

Terminologia, Terminografia, Legislação, Refúgio, Migração.

Abstract

Este trabalho é de natureza qualitativa e se insere na área do Léxico e da Terminologia, em conjunto com a Linguística de Corpus, e está alinhado com uma das metas da Agenda 2030: ODS 10, meta 07. É fruto de um projeto relacionado ao estudo das unidades terminológicas que compõem as leis e as diretrizes sobre as políticas de migração, com ênfase nos que se encontram em situação de vulnerabilidade, como os refugiados. O estudo identificou uma lacuna quanto à sistematização da terminologia em uso com critérios científicos que abordem as atualidades conceituais e que visem à acessibilidade linguística por parte dos próprios migrantes internacionais. Apresentam-se os resultados da primeira fase da pesquisa, em que mais de 60 termos foram identificados e registrados em verbetes para o Glossário terminológico em elaboração.

Author Biography

Flávia de Oliveira Maia-Pires, Universidade de Brasília (UNB)

Doutora em Linguística pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de Brasília - PPGL/UnB. Mestre pela Universidade de Brasília. É Professora do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas - LIP- da Universidade de Brasília e pesquisadora do Centro de Estudos Lexicais e Terminológicos (Centro LexTerm) da UnB. Atua na linha de pesquisa: Linguagem: Teoria e Descrição, Léxico e Terminologia, desenvolvendo projetos de glossários e de dicionários para a aprendizagem da língua portuguesa. Foi Coordenadora do Curso de Letras - Português do Brasil como Segunda Língua ? UnB, curso em que também se formou. Possui experiência no ensino de língua portuguesa como L2 e LE e em banca de avaliações de exame de proficiência da língua portuguesa para estrangeiro do programa de Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras). Atualmente faz Pós-doutorado na Università di Pisa - Itália.

References

ALMEIDA, G. M de B. A teoria comunicativa da Terminologia e a sua prática. In: Alfa. Revista de Linguística, São José do Rio Preto, 2006.

ALMEIDA, G. M. de B. A teoria comunicativa da Terminologia e a sua prática. In: ALFA: Revista de Linguística, São Paulo, v. 50, n. 2, 2009, p. 85-101.

ALMEIDA, G. M. de B. O percurso da Terminologia: de atividade prática à consolidação de uma disciplina autônoma. Tradterm, 9, 2003, p. 211-222.

ALMEIDA, G. M. de B.; ALUÍSIO, S. M. O que é e como se constrói um corpus? Lições aprendidas na compilação de vários corpora para pesquisa linguística. In: Calidoscópio. Vol. 4, n. 3, p. 156-178, set/dez 2006.

BARRETO, L.P.T.F. Refúgio no Brasil: a proteção brasileira aos refugiados e seu impacto nas Américas. Brasília: Athalaia, 2010.

BEVILACQUA, C. R. Por que e para que a Linguística de Corpus na Terminologia. In: TAGNIN, S.; BEVILACQUA, C. (Orgs.). Corpora na Terminologia. São Paulo: Hub Editorial. 2013, p. 11-27.

BEVILACQUA, C. R.; FINATTO, M. J. B. Lexicografia e Terminografia: alguns contrapontos fundamentais. São Paulo: Alfa, 50, p. 43-54, 2006.

CABRÉ, M T. La terminologia. Teoria, metodología, aplicaciones. Editora Antártida/Empúries. Barcelona, 1993.

CABRÉ, M. T. La terminología hoy: concepciones, tendencias y aplicaciones. In: Ciência da Informação – Vol. 24, n.3, 1995.

CABRÉ, M. T. La Terminología, una disciplina en evolución: pasado, presente y algunos elementos de futuro. Espanha: Universitat Pompeu Fabra, 2005.

CLARO, C. de A. B. Do Estatuto do estrangeiro à Lei de migração: avanços e expectativas. In: Boletim de Economia e Política Internacional - BEPI. N. 26. Set. 2019/Abr., 2020.

CONRADO, M. da S. O efeito do uso de diferentes formas de extração de termos na compreensibilidade e representatividade dos termos em coleções textuais na língua portuguesa. Dissertação (Mestrado em Ciências da Computação e Matemática Computacional). São Paulo: USP - São Carlos. Jul., 2009.

FAULSTICH, E. Para gostar de ler um dicionário. In: RAMOS, C. de M. de A; BEZERRA, J. de R. M.; ROCHA, M. de F. S. (Org.). Pelos caminhos da Dialetologia e da Sociolinguística: entrelaçando saberes e vidas. 1ª ed. São Luís: UFMA, 2010, v. 1, p. 166-185.

FAULSTICH, E.; PASSEGI, L A. A construção da definição: abordagem semântica. In: II Simpósio Latino-Americano de Terminologia. IBICT. Brasília, 1990.

FAULSTICH, E. Perspectivas da atividade terminológica no Brasil. Terminologia: questões teóricas métodos e Projetos, Lisboa, 1998.

FAULSTICH, E. Rede de remissivas em um glossário técnico. In: Cadernos do IL (UFRGS), v. 10, p. 91-98, 1993.

FAULSTICH, E. Socioterminologia: mais que um método de pesquisa, uma disciplina. In: Ciência da informação, v. 24, n. 3, p. 14, 1995.

JUNGER da S., Gustavo; CAVALCANTI, L.; LEMOS SILVA, S.; TONHATI, T.; LIMA COSTA, L. F. Observatório das migrações internacionais; Ministério da Justiça e Segurança Pública/ Departamento das Migrações. Brasília, DF: OBMigra, 2023.

KILGARRIFF, A. et al. The Sketch Engine: ten years on. Lexicography, 2014.

MAIA-PIRES, Flávia de O.; VILARINHO, M. M. de O.; CRUZ, C. L. S. As escolhas metodológicas e a descrição dos termos na elaboração do glossário de Terminologias da Polícia Rodoviária Federal: Causa e efeito. In: DEFENDI, Cristina Lopomo; SANTOS, Mônica Maria Soares; VICENTE, Renata Barbosa. (Org.). Estudos Descritivos da Língua Portuguesa. 1ª ed. São Paulo: Estige Editorial, 2023, v. 8, p. 121-140.

MAIA-PIRES, F. de O. Brasília em termos: um estudo lexical do Plano Piloto. 2009. 138 f. IL, Dissertação (Mestrado em Linguística) Universidade de Brasília, Brasília, 2009.

MAIA-PIRES, F. de O. Glossário do Plano Piloto de Brasília: entre siglas e conceitos. 1a. ed. Campinas, SP: Pontes Editores, 2018, p. 116.

MAIA-PIRES, F. de O; CRUZ, C. L. S. Mapeamento terminológico da COVID-19 e a obra terminográfica como contribuição ao combate da pandemia. In: XVII SIMPÓSIO IBEROAMERICANO DE TERMINOLOGÍA (RITerm, 2021).

MARINI, S. Terminologia da tradução no Brasil: estudo diacrônico de Cadernos da Tradução. Tese (Doutorado em Linguística). Brasília-DF: UnB, 2019.

MATTOS, A. L. et al. Políticas Públicas de acolhida a imigrantes: discussões e experiências. In: RENDIN, G.; MINCHOLA, L. A. B. (org.). Imigrantes no Brasil: proteção dos direitos humanos e perspectivas político-jurídicas. Curitiba: Juruá, 2015, p. 67-78.

OIM. Direito Internacional da migração: Glossário sobre migração, 2009.

OIM; DPU. Manual de procedimentos e peças da coordenação de migrações e refúgio da DPU de São Paulo, 2018.

RAMOS, G. G. ¿Que es y para qué sirve la Terminologia? In. REDONDO, J. A. De Molina y DURAN, J. D. L. (Eds). Estúdios de Linguística. Universidad de Granada, 1996.

TAGNIN, S.; BEVILACQUA, C. (Orgs.). Corpora na Terminologia. São Paulo: Hub Editorial, 2013, p. 235.

Published

2024-09-27

How to Cite

Maia-Pires, F. de O. (2024). Estudo do fluxo migratório no Brasil: a redução da desigualdade por meio dos termos. Palimpsesto - Revista Do Programa De Pós-Graduação Em Letras Da UERJ, 23(46), 273–293. https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2024.78817