Direito e Língua Portuguesa: quando sua Comunicação Não Está no Banco dos Réus
DOI:
https://doi.org/10.12957/interag.2025.89321Resumo
A Língua Portuguesa é o material efetivo na comunicação jurídica e depende da habilidade do construtor do Direito no manejo da linguagem. A capacidade de elaborar bons argumentos e valer-se deles nas necessidades expressivas são qualidades que, a cada dia mais, definem os bons profissionais. Uma comunicação organizada, precisa, clara, acessível e objetiva é o diferencial na boa arte da escrita e do convencimento. Este trabalho tem como objetivo analisar a importância da linguagem na prática jurídica, especialmente sob a perspectiva da clareza comunicativa e da aproximação entre o Direito e a sociedade. Justifica-se a escolha do tema pela necessidade contemporânea de uma linguagem jurídica mais acessível e funcional. A metodologia utilizada baseia-se em revisão bibliográfica de caráter teórico, com aporte em autores como Reale, Tiersma, Harari, entre outros.
Palavras-chave: Língua Portuguesa; Direito; Comunicação Jurídica.
Law and Portuguese Language: When Your Communication is not in the Dock
The Portuguese language is the effective material in legal communication and depends on the ability of the lawmaker to handle language. The ability to make good arguments and use them in expressive needs are qualities that increasingly define good professionals. Organized, precise, clear, accessible and objective communication is the differential in the good art of writing and convincing. The aim of this paper is to analyze the importance of language in legal practice, especially from the perspective of communicative clarity and bringing law and society closer together. The choice of topic is justified by the contemporary need for a more accessible and functional legal language. The methodology used is based on a theoretical bibliographical review, drawing on authors such as Reale, Tiersma, Harari and others.
Keywords: Portuguese Language; Law; Law Communication.
Downloads
Referências
ALVES, C. R. da S. T.; SOUZA, A. E. de. Direito & linguagem: duas faces de uma moeda. In: WORTMANN, A. et al. (org.). Fundamentos de uma ética para o século XXI. Curitiba: CRV, 2014. p. 196-205.
ANDRADE, V. O juridiquês e a linguagem jurídica: o certo e o errado no discurso. 2009.
ARISTÓTELES. Ética a Nicômaco. Tradução: Antônio Pedro Mesquita. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2004.
ASSOCIAÇÃO DOS MAGISTRADOS BRASILEIROS. AMB lança campanha para simplificar linguagem jurídica. AMB, Brasília, DF, 2005. Disponível em: https://www.amb.com.br/amb-lanca-campanha-para-simplificar-linguagem-juridica/#:~:text=A%20AMB%20come%C3%A7ar%C3%A1%20a%20divulgar,do%20Pa%C3%ADs%20ainda%20este%20ano. Acesso em: 10 dez. 2024.
BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
BOURDIEU, P. O poder simbólico. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1998.
FERRAZ JÚNIOR, T. S. Direito, retórica e comunicação: subsídios para uma pragmática do discurso jurídico. São Paulo: Saraiva, 1997.
FRÖHLICH, L. Redação jurídica objetiva: o juridiquês no banco dos réus. Revista da ESMESC, Florianópolis, v. 22, n. 28, p. 211-236, 2015.
GARCIA, O. M. Comunicação em prosa moderna. Rio de Janeiro: Editora FGV, 2015.
HARARI, Y. N. Sapiens: História breve da humanidade. Lisboa: Elsinore, 2013.
MORENO, C.; MARTINS, T. Português para convencer: comunicação e persuasão em Direito. São Paulo: Ática, 2006.
NUNES, R. Manual de Introdução ao estudo do Direito. São Paulo: Saraiva, 2006.
PERELMAN, C.; OLBRECHTS-TYTECA, L. Tratado da Argumentação: A Nova Retórica. São Paulo: Martins Fontes, 2005
RAWLS, J. Uma teoria da Justiça. São Paulo: Martins Fontes, 2003
REALE, M. Lições Preliminares de Direito. 27. ed. São Paulo: Saraiva, 2013.
SILVEIRA, G. B. da. A fofoca além do senso comum. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Comunicação — Habilitação em Publicidade e Propaganda) — Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2014.
SOUSA SANTOS, B. de. Para um novo direito: introdução ao direito alternativo. 7. ed. São Paulo: Cortez, 2007.
TIERSMA, P. M. Linguistic Issues in the Law. Language, Linguistic Society of America, [s. l.], v. 69, n. 1, p. 113-137, 1993.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.

Todo o conteúdo da Revista Interagir está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.