Informação para Autores

 A Pensares em Revista aceita a submissão de textos de doutores/as, assim como de mestres e doutorandos, desde que escritos em coautoria com um doutor.

Pensares em Revista accepts submissions from doctors, as well as from masters and doctoral students, provided they are written in co-authorship with a doctor.

Os números são organizados como dossiê,  a partir de chamadas para artigos abertas com prazo determinado,  mas sempre há uma seção Varia com recebimento de artigos ou resenhas em fluxo contínuo, para textos de tema livre, pertinentes à área da revista.

The numbers will be organized as dossier and there will always be a Varia section for free theme texts. 

Todas as submissões devem ser editadas nos templates da Pensares em Revista.

All submissions must be edited in the Pensares em Revista Templates.

O artigo completo e inédito, escrito em Português ou Inglês, deve ser enviado em arquivo Word, no formato .doc ou .docx, sem identificação do autor, de acordo com as seguintes especificações:

The complete and unpublished article, written in Portuguese or English, must be sent in a Word file, in .doc or .docx format, without author identification, according to the following specifications:

1. Os artigos devem ter de 15 a 25 páginas, incluindo as referências bibliográficas .

Aceitamos resenhas de obras publicadas há até dois anos. As resenhas devem incluir todas as informações de identificação da obra resenhada – título, autor, editora, ano, número de páginas etc. – em até 8 páginas.

    Articles must have 15 to 25 pages, including bibliographic references.

We accept reviews of works published up to two years ago., you must include all of the reviewed  work information – title, author, publisher, year, number of pages etc. – on a maximum of 4 pages.

2. O ARTIGO deverá ser ter a seguinte sequência: título no idioma original em fonte Arial, tamanho 12, negrito, centralizado, caixa alta; logo abaixo, virá o título em inglês ou português – dependendo do idioma em que o artigo foi escrito originalmente –, em fonte Arial, tamanho 10, em itálico, caixa alta, sem identificação de autor. Duas linhas após o título em inglês/português, virá o Resumo, Abstract, Abstracto ou Résumé – dependendo do idioma em que o artigo foi escrito originalmente –, em fonte Arial, tamanho 10, espaço simples, justificado, entre 200 e 250 palavras, e seguido de três a cinco palavras-chave, keywords, palabras clave ou mots-clés. Duas linhas abaixo virá o Resumo ou Abstract, com as respectivas palavras-chave ou keywords – dependendo do idioma em que o artigo foi escrito originalmente –, também entre 200 e 250 palavras. Três linhas abaixo virá o texto completo. As Referências bibliográficas devem restringir-se às obras citadas no texto, sendo apresentadas ao final do texto, alinhadas à esquerda e em espaçamento simples, respeitando as normas da ABNT atualizadas (ABNT NBR 6023:2018).

Exemplo: Se o artigo foi escrito em português, a tradução do resumo será em inglês. Se o artigo foi escrito em inglês, espanhol ou francês, a tradução do abstract/abstracto/résumé será em português.

   The ARTICLE shall have the following sequence: title in the original language in Arial font, 12 pts, bold, centered, upper case; just below, the title will appear in Portuguese or English – depending on which language the article was written originally –, in Arial font, 10 pts, italics, upper case, without author identification. Two lines after the title in Portuguese, English, Spanish or French, will come the Resumo, Abstract, Abstracto or Résumé – depending on which language the article was written originally –, in Arial font, 10 pts, simple space, justified, between 200 and 250 words, and followed by three to five keywords, palavras-chave, palabras clave or mots-clés. Two lines below will come the Abstract or Resumo, with the respective keywords ou palavras-chave – depending on which language the article was written originally –, also between 200 and 250 words. Three lines below will come the full text. Bibliographical References should be at the end of the text, left-justified and in single spacing, respecting the updated ABNT norms (ABNT NBR 6023:2018).

E.g. If the article was written in Portuguese, the translation of the resumo will be in English. If the article was written in English, Spanish or French, the translation of the abstract/abstracto/résumé will be in Portuguese.

Ex.: LIVRO - BOOK

(1 autor/1 author)

BROWN, J. D. Understanding research in second language learning. New York: Cambridge University Press, 1988.

BAUMAN, Z. Identidade. Tradução: Carlos Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2005.

(2 autores/2 authors)

ALVARENGA, M. A. F. P.; ROSA, M. V. F. P. C. Apontamentos de metodologia para a ciência e técnicas de redação científica. 3. ed. rev. e ampl. Porto Alegre: Sergio Antonio Fabris Ed., 2003.

(Mais de três autores/More than three authors)

FRANÇA, J. L. et alManual para normalização de publicações técnico-científicas. Belo Horizonte: Ed. da UFMG, 1996.

CAPÍTULO DE LIVRO - BOOK CHAPTER

BARCELOS, A. M. F. Cognição de professores e alunos: tendências recentes na pesquisa de crenças sobre ensino e aprendizagem de línguas. In: ______; VIEIRA ABRAHÃO, M. H. (org.). Crenças e ensino de línguas: foco no professor, no aluno e na formação de professores. Campinas: Pontes, 2006. p. 15-41.

ARTIGO DE PERIÓDICO - JOURNAL ARTICLE

CAVALCANTI, M. C.; COHEN, A. D. Comentários em Composições: uma comparação dos pontos de vista do professor e do aluno. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 15, p. 7-23, 1990.

ARTIGO DE PERIÓDICO ONLINE - ONLINE JOURNAL ARTICLE

FÁVARO, M. H. O livro didático de línguas estrangeiras sob as lentes dos novos estudos de letramento. Working Papers em Linguística, Florianópolis, v. 13, n. 1, p. 61-78, jan./jun. 2012. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/issue/view/1944. Acesso em: 25 nov. 2018.

MONOGRAFIA - MONOGRAPH / TRABALHO DE CONCLUSÃO DE CURSO - FINAL COURSE ASSIGNMENT / DISSERTAÇÃO - DISSERTATION / TESE - THESIS

SILVA, I. M. da. Percepções do que seja ser um bom professor de inglês para formandos de Letras: um estudo de caso. 2000. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2000.

TEXTOS ON-LINE - ONLINE TEXTS

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA. Biblioteca Universitária. Normalização de trabalhos. Florianópolis, 2010. Disponível em: http://www.bu.ufsc.br/modules/conteudo/index.php?id=14. Acesso em: 19 maio 2010.

BARRETO, A. de A. Perfil Facebook. [S.l.], 2010. Disponível em: http://www.facebook.com/#!/aldo.barreto. Acesso em: 20 set. 2010.

CANOFRE, F. Conceição Evaristo: ‘Falar sobre preconceito racial no Brasil é derrubar o mito de democracia racial’. Sul 21. 3 maio 2018. Disponível em: https://www.sul21.com.br/ultimas-noticias/geral/2018/05/conceicao-evaristo-falar-sobre-preconceito-racial-no-brasil-e-derrubar-o-mito-de-democracia-racial/. Acesso em: 3 out. 2018.

ARTIGO E/OU MATÉRIA DE JORNAL - ARTICLE AND/OR NEWSPAPER ARTICLE

OTTA, L. A. Parcela do tesouro nos empréstimos do BNDES cresce 566% em oito anos. O Estado de S. Paulo, São Paulo, ano 131, n. 42656, 1 ago. 2010. Economia & Negócios, p. B1.

CRÉDITO à agropecuária será de R$156 milhões até 2015. Jornal do Commercio, Rio de Janeiro, ano 97, n. 156, 20 maio 2014, p. A3.

TRABALHOS APRESENTADOS EM EVENTOS - WORK PRESENTED AT EVENTS

ALBIR, A. H. Un nuevo enfoque de la didáctica de la traducción. Metodología y diseño curricular. In: LES LANGUES ÉTRANGERES DANS L'EUROPE DE L'ACTE UNIQUE. Primer Congrés Internacional Sobre L’ensenyament Le Llengües Estrangeres, 1. Anais [...]. Barcelona: ICE-UAB, 1993. p. 239-252.

LEGISLAÇÃO - LEGISLATION

BRASIL. Lei nº 12.796, de 4 de abril de 2013. Altera a Lei no 9.394, de 20 de dezembro de 1996, que estabelece as diretrizes e bases da educação nacional, para dispor sobre a formação dos profissionais da educação e dar outras providências. Brasília: Casa Civil. Subchefia para Assuntos Jurídicos, [2013].

DOCUMENTOS ELETRÔNICOS - ELECTRONIC DOCUMENTS

BRASIL. Guia de Livros Didáticos do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD 2018). [Brasília], 2017. PDF. Disponível em: http://www.fnde.gov.br/pnld-2018/. Acesso em: 5 jan. 2019.

DOCUMENTOS IMPRESSOS - PRINTED DOCUMENTS

BRASIL. Guia de Livros Didáticos do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD 2018). Brasília: MEC, 2017. 600 p.

Em casos de mais de uma referência de um mesmo autor, não deve ser usado "______.", e sim repetir o nome do autor normalmente, logo abaixo da primeira referência do mesmo.

3. Configuração de página: tamanho da folha A4, 3 cm para as margens superior e esquerda; 2 cm para margens inferior e direita; fonte ARIAL tamanho 12; espaço 1,5 entre as linhas; recuo de parágrafo de 1 cm e modo justificado.

    Page setup: A4 sheet size, 3 cm for upper and left margins; 2 cm for lower and right margins; ARIAL font size 12; space 1.5 between the lines; paragraph indentation of 1 cm and justified.

4. Citações de até três linhas, no corpo do texto, entre aspas, com os dados entre parênteses, separados por vírgula: sobrenome do autor em caixa alta; data da publicação; e o número da página (Ex.: SILVA, 1992, p. 23).

    Quotations of up to three lines, in the body of the text, between quotation marks, with the data between parentheses, separated by commas: author's surname in upper case; date of publication; and the page number (eg. SILVA, 1992, p.23).

5. Citações com mais de três linhas devem vir a 1,0 cm da margem esquerda, sem adentramento de parágrafo, espaço simples, fonte ARIAL tamanho 10, alinhamento justificado.

    Quotations with more than three lines should come within 1.0 cm of the left margin, without paragraph insertion, single spacing, ARIAL font size 10, justified alignment.

6. Para termos estrangeiros, utilizar itálico; títulos de livros e títulos de periódicos devem seguir as normas da ABNT.

    For foreign terms, use italic; titles of books and titles of periodicals must follow the norms of ABNT.

7. Se houver ilustrações, deverão ter apresentação de qualidade; identificadas, com título ou legenda; designadas, no texto, de forma abreviada, como figura (Fig. 1, Fig. 2 etc.).

   If there are illustrations, they should have quality presentation; identified, with title or legend; designated in the text, in abbreviated form, as a figure (Fig. 1, Fig. 2 etc.).

8. Referências digitais deverão vir com o nome do autor do artigo; se houver, site, link e data de acesso, nesta ordem.

   Digital references should come with the name of the author of the article; if any, site, link and access date, in that order.

9. Notas de rodapé deverão ser somente explicativas, reduzidas ao mínimo indispensável, numeração sequencial, letra ARIAL tamanho 10, espaço simples entre as linhas e modo justificado.

   Footnotes should be explanatory only, reduced to the absolute minimum, sequential numbering, ARIAL font size 10, simple space between lines and justified mode.

10. As resenhas deverão tratar de livros, filmes, peças teatrais, exposições e eventos vinculados à área de LINGUAGENS e LITERATURA. O objeto resenhado deverá ser recente – a partir de 2015.

      Reviews must be about books, films, plays, exhibitions and events linked to the field of LANGUAGES and LITERATURE. The object reviewed should be recent – from 2015 onwards.

Os artigos e as resenhas serão lidos e avaliados se estiverem de acordo com as orientações.

Articles and reviews will be read and evaluated if they comply with the guidelines.