Nação, narrativa e memória traumática: para uma desconstrução da trajetória afrodiaspórica no romance Os Pretos de Pousaflores (2023) de Aida Gomes

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2025.90169

Palabras clave:

literatura afrodiaspórica, pós-colonial, estudos da memória, estudos narratológicos, estudos feministas

Resumen

O presente trabalho propõe-se a interpretar a narrativa do romance Os Pretos de Pousaflores (2023) de Aida Gomes através de uma perspetiva pós-colonial, examinando questões fundamentais presentes na obra, como o Estado-nação, a narrativa e as memórias traumáticas. Alicerçado nos estudos pós-coloniais, da memória, da narratologia e dos feminismos – particularmente nas teorias de Homi Bhabha (2005), Pierre Nora (1993), Ruth Page (2006), Walter Benjamin (1987) e Paul Ricoeur (2012) – este artigo visa evidenciar os valores estéticos, sociológicos e historiográficos do romance. Pretende-se, assim, contribuir para a visibilidade da literatura afrodiaspórica de língua portuguesa e estimular reflexões mais amplas sobre temas prementes no debate público contemporâneo, centrados no deslocamento, na imigração e na diáspora.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Peilin Yu, Universidade de Coimbra (FLUC)

Doutoranda em Literatura de Língua Portuguesa pela Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (FLUC), Coimbra, Portugal. Mestre no mesmo curso pela mesma instituição portuguesa. Investigadora do Centro de Literatura Portuguesa (CLP) da Universidade de Coimbra.

Citas

BENJAMIN, Walter. O Narrador. Considerações obre a obra de Nikolai Leskov. In: BENJAMIN, Walter. Obras Escolhidas. Magia e Técnica, Arte e Política. Ensaios sobre Literatura e História da Cultura. Tradução: Sergio Paulo Rouanet. 3. ed. São Paulo: Editora Brasiliense, 1987, p. 197-221.

BENJAMIN, Walter. Sobre o conceito de história. In: BENJAMIN, Walter. Obras Escolhidas. Magia e Técnica, Arte e Política. Ensaios sobre Literatura e História da Cultura. Tradução: Sergio Paulo Rouanet. 3. ed. São Paulo: Editora Brasiliense, 1987, p. 222-235.

BHABHA, Homi. O Local da Cultura. Tradução: Myriam Ávila et al. 3. ed. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2005.

BUTLER, Judith. Gender Trouble: Feminism and The Subversion of Identity. London; New York: Routledge, 1990.

CARDOSO, Bárbara Chaves. As múltiplas vozes do deslocamento . Palimpsesto - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ, [S. l.], v. 23, n. 45, p. 542–547, 2024. DOI: 10.12957/palimpsesto.2024.80688. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/palimpsesto/article/view/80688. Acesso em: 25 fev. 2025.

GARRAIO, Júlia. Framing Sexual Violence in Portuguese Colonialism: On Some Practices of Contemporary Cultural Representation and Remembrance. Violence Against Women, California, v. 25, n. 13, p. 1558-1577, 2019. DOI: 10.1177/1077801219869547. Acesso em: 25 fev. 2025.

GEORGE, João Pedro. O Império às Costas: Retornados, racismo e pós-colonialismo. Lisboa: Editora Estampa, 1986, 2Vols.

GOMES, Aida. Os Pretos de Pousaflores. 1. ed. São Paulo: Editora Funilaria, 2023.

GOMES, Aida. “A palavra nómada”. Entrevista a Aida Gomes. Portuguese Literary & Cultural Studies (PLCS), North Dartmouth, Massachusetts, v. 40/41, 28 mar. 2024. P. 41-53. Entrevista concedida a Doris Wieser.

IRIGARAY, Luce. This Sex Which Is Not One. Ithaca: Cornell University Press, 1985.

KRISTEVA, Julia. Women’s Time. Tradução: Alice Jardine; Harry Blake. Signs: Journal of Women in Culture and Society, Chicago, v. 7, n. 1, p. 13-35, 1981.

MIGNOLO, Walter. Delinking. The rhetoric of modernity, the logic of coloniality and the grammar of de-coloniality. Cultural Studies, London, v. 21, n. 2, p. 449–514, 2007.

NORA, Pierre. Entre Memória e História. A problemática de lugares. Tradução: Yara Aun Khoury. Projeto História, São Paulo, v. 10, p. 7-28, dez. 1993.

PAGE, Ruth. Literary and Linguistic Approaches to Feminist Narratology. New York: Palgrave Macmillan, 2006.

RIBEIRO, António Sousa. Memória. In: ROSSA, Walter; RIBEIRO, Margarida (org.). Patrimónios de Influência Portuguesa: Modos de olhar. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2015, p. 81-94.

RIBEIRO, Margarida Calafate. A Casa da Nave Europa – miragens ou projeções pós-coloniais?. In: RIBEIRO, António; RIBEIRO, Margarida (org.). Geometrias da Memória: Configurações pós-coloniais. Porto: Edições Afrontamento, 2016, p. 15-42.

RICOEUR, Paulo. A marca do passado. Tradução: Breno Mendes et al. História da Historiografia, Ouro Preto, n. 10, p. 329-349, dez. 2012.

TAVARES, Ana Paula. Prefácio, por Ana Paula Tavares. In: GOMES, Aida. Os Pretos de Pousaflores. São Paulo: Editora Funilaria, 2023, p. 8-13.

WIESER, Doris. The Frizzy Hair of the Retornados: “Race” and gender in literature on mixed-race identities in Portugal. In: PERALTA Elsa (ed.). The Retornados from the Portuguese Colonies in Africa. Memory, Narrative, and History. London; New York: Routledge, 2022, p. 150-170.

WITTIG, Monique. The Straight Mind and Other Essays. Boston: Beacon Press, 1992.

ZIMERMAN, David. Psicanálise em Perguntas e Respostas – Verdades, Mitos e Tabus. Porto Alegre: Editora Artmed, 2005.

Publicado

2025-06-23

Cómo citar

YU, Peilin. Nação, narrativa e memória traumática: para uma desconstrução da trajetória afrodiaspórica no romance Os Pretos de Pousaflores (2023) de Aida Gomes. Palimpsesto - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ, Rio de Janeiro, v. 24, n. 48, p. 320–341, 2025. DOI: 10.12957/palimpsesto.2025.90169. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/palimpsesto/article/view/90169. Acesso em: 27 jul. 2025.