Impact of Brazilian indulgence on intercultural interaction: a study from an Indian perspective
Keywords:
indulgência, português como língua estrangeira, interação intercultural, BRICSAbstract
Utilizando as teorias interculturais de Lewis (2006) e de Hofstede (2010) que classificam a cultura brasileira como multi-ativa e indulgente e a cultura indiana colocada entre multi-ativa reativa e restrita respectivamente, este artigo aborda o impacto da indulgência na cultura brasileira no contexto da interação intercultural Índia-Brasil, sendo os dois países membros do BRICS. Acredita-se que essa diferença cultural se espelhe no uso da linguagem nas situações de comunicação. Com o apoio de estudos estatísticos e de ranking internacional, foi investigada a dimensão cultural da indulgência na cultura brasileira que se manifesta nas diversas esferas da vida social cotidiana, no trabalho, nos festivais, no corpo físico, e na linguagem. O estudo concentra-se nas diferenças e semelhanças culturais com o objetivo de adquirir uma compreensão mais aprofundada da indulgência na cultura brasileira pelos alunos de português língua estrangeira e seu impacto na comunicação intercultural com a Índia.
References
ABDENUR, Adriana; LEITE, Edgard; FLORES, Renato; NAIDIN, Leane; FARIA, Patricia. Cooperação Brasil-Índia: Dinâmicas e Perspectivas. Rio de Janeiro: Editora Verve, 2014
BARBOSA, Lívia. O Jeitinho Brasileiro: a arte de ser mais igual do que os outros. São Paulo: Editores Campus Elsevier, 2005
BOYD, R., WILSON, S., PENNEBAKER, J., KOSINSKI, M., STILLWELL, D.; MIHALCEA, R. Values in Words: using Language to evaluate and understand personal values. Proceedings of the International AAAI Conference on Web and Social Media, 9(1), 2021, pp. 31-40. Retrieved from https://ojs.aaai.org/index.php/ICWSM/article/view/14589
DAMATTA, Roberto A. O que faz o Brasil, Brasil? Rio de Janeiro: Rocco Editora, 1984.
GANDHI, M.K. Self-restraint versus Self-Indulgence. Ahmedabad: Navajivan Publishing House, 1928.
Hofstede, Geert. Dimensionalizing Cultures: The Hofstede Model in Context. Online Readings in Psychology and Culture, 2, 8, 2011. Retrieve from
http://dx.doi.org/10.9707/2307-0919.1014
HOFSTEDE, Geert; JAN G; MINKOV M. Cultures and Organizations: software of the minds. New York: Macgraw, 2010.
LEWIS, Richard D. When cultures collide leading across cultures. London: Nicholas Brealey International, 2006.
MEADE, Teresa A. A brief history of Brazil (Facts on File). New York: Checkmark, 2010.
SPENCER-OATEY, H.; FRANKLIN, P. Intercultural Interaction. In CHAPELLE, C.A (Ed.) The Encyclopedia of Applied Linguistics. Wiley Online Library, 2019. Retrieved from https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1446.pub2
PASQUALE, C.N.; ULISSES Infante. Gramática da Língua Portuguesa. São Paulo: Editora Scipione, 1997
SHI-Xu; KIENPOINTNER Manfred., SERVAES J. (Eds.) Read the Cultural Other: forms of otherness in the discourses of Hong Kong’s decolonization. New York: Mouton de Gruyter, 2005.
SHARMA, Ruchir. Os rumos da prosperidade. São Paulo: Elsevier Editora, 2012.
TIWARI, S. An insight into Hindu Philosophy- Life and Beyond. Delhi: Readworthy Publication, 2009.
TING-TOOMEY, Stella. Communicating Across Cultures. New York: The Guilford Press, 1999.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
A REPLI utiliza a licença CC BY-NC 4.0 do Creative Commons (CC), preservando assim a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto. A revista permite que o autor retenha os direitos de publicação sem restrições.
A REPLI informa, também, que todos os textos publicados são de autoria de seu(s) autor(es), não cabendo à revista, seus editores ou organizadores nenhuma responsabilidade sobre o conteúdo publicado.