O conhecimento em semântica e o exame Celpe-Bras: elementos provocadores em foco
Mots-clés :
Semântica, Celpe-Bras, Elementos Provocadores.Résumé
Neste artigo, alinhamos aspectos relativos à Semântica, numa perspectiva didática, e o ensino de Português como Língua Não Materna (PLNM). Como objetivo, interessa-nos analisar se e como saber interpretar os fenômenos semântico-lexicais presentes em textos cotidianos pode contribuir para a compreensão e a aprendizagem da/na língua portuguesa por estudantes estrangeiros. Como corpus, foram analisados 03 Elementos Provocadores, que são textos utilizados na segunda parte do Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros: Celpe-Bras. Para embasar nossa discussão, valemo-nos de Antunes (2012), Henriques (2011), Souza (2017), Almeida Filho (1997; 2009), Dell’Isola et al (2003), Scaramucci (2000) dentre outros. Em síntese, defende-se que a adequada interpretação dos Elementos Provocadores depende do desenvolvimento de habilidades de leitura para as quais o conhecimento em semântica é condição fundamental. Tal conhecimento pode levar o estrangeiro, candidato do exame, a demonstrar um maior nível de proficiência ao comunicar-se na língua portuguesa. A isso, chamamos de “competência semântica”.Références
ALMEIDA FILHO, José C.P. O Português como língua não-materna: concepções e contexto de ensino. Museu da Língua Portuguesa: Estação da Luz, 2005.
________. Quatro estações no ensino de línguas. Editora Pontes, 2012.
ANTUNES, Irandé. O território das palavras: estudo do léxico em sala de aula. – São Paulo: Parábola Editorial, 2012.
BRASIL. Manual do candidato ao exame Celpe-Bras. Brasília, Secretaria de Educação Superior (SESu), MEC, 2006.
BRASIL. Ministério da Educação. Manual do Examinando. Brasília, DF, 2011.
BRASIL. Ministério da Educação. Guia de capacitação para examinadores da parte oral do exame Celpe-Bras. Brasília, DF, 2013.
BRASIL. Manual do candidato ao exame Celpe-Bras. Brasília, Secretaria de Educação Superior (SESu), MEC, 2015.
CASTILHO, Ataliba T. de. O que é semântica?. USP, 2014.
DELL’ISOLA, Regina L. P.; SCARAMUCCI, Matilde V. R.; SCHLATTER, Margarete; JÚDICE, Norimar. A avaliação de proficiência em português língua estrangeira: o exame CELPE-Bras. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v.3, n. l, 153-184, 2003.
HENRIQUES, Claudio Cezar. Léxico e semântica. Estudos Produtivos Sobre Palavra e Significação. Editora Campus, 2011.
ILARI, Rodolfo; GERALDI, João Wanderley. Semântica. – 11. ed. – São Paulo: Ática, 2006.
OLIVEIRA, Luciano Amaral. Manual de semântica. Petrópolis, RJ; Editora Vozes, 2008.
SCARAMUCCI, Matilde V. R. Efeito retroativo da avaliação no ensino/aprendizagem de línguas: o estado da arte. Revista Traba. Ling. Aplic., Campinas, n. 43 (2): 203-226, jul./dez, 2004. Disponível em: https://www.scielo.br/pdf/tla/v43n2/a02v43n2.pdf.
SILVEIRA, Maria Inez Matoso. LÍNGUAS ESTRANGEIRAS: Uma visão histórica das abordagens, métodos e técnicas de ensino. Edições Catavento. Maceió – São Paulo, 1999.
SOUZA, José Wellisten Abreu de. POR UMA SEMÂNTICA DIDÁTICA: estudos semânticos voltados ao ensino de Língua Portuguesa no Ensino Médio. Tese (Doutorado em Linguística). Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal da Paraíba. – João Pessoa, 2017.
SPINASSÉ, Karen Pupp. Os conceitos Língua Materna, Segunda Língua e Língua Estrangeira e os falantes de línguas alóctones minoritárias no Sul do Brasil. Revista Contingentia, 2006, vol. 1, novembro 2006.
TRAVAGLIA, Luiz Carlos. Na trilha da gramática: conhecimento linguístico na alfabetização e letramento. – 1ª. ed. – São Paulo: Cortez, 2013.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
A REPLI utiliza a licença CC BY-NC 4.0 do Creative Commons (CC), preservando assim a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto. A revista permite que o autor retenha os direitos de publicação sem restrições.
A REPLI informa, também, que todos os textos publicados são de autoria de seu(s) autor(es), não cabendo à revista, seus editores ou organizadores nenhuma responsabilidade sobre o conteúdo publicado.