Português como língua internacional: a urgência de uma língua pluricêntrica
Palavras-chave:
Políticas linguísticas, Língua Portuguesa internacional, Pluricentrismo, Decolonialidade, PLNM.Resumo
Este trabalho apresenta algumas reflexões em torno da língua portuguesa como língua internacional, discutindo sobre as suas variedades e o impacto nas práticas pedagógicas de Português como Língua Estrangeira e em Português como Língua de Herança quanto às políticas linguísticas, ou falta delas, desenvolvidas pelos países da comunidade lusófona.
Referências
Bagno, M. Lusofonia ou ilusofonia? Postado em 13/08/2013.
Disponível em < https://marcosbagno.wordpress.com/tag/caros-amigos-2/page/3/>. Visualizado em 13 de maio de 2021.
Bakhtin, M.; Voloshinov, V. N. Marxismo e Filosofia da Linguagem. Trad. de Michel Lahud e Yara F. Vieira. São Paulo: Hucitec, 1988 [1929].
Bastos, M; Melo-Pfeifer, S. O Português em Moçambique e na Alemanha: da diversidade de estatutos à diversidade de abordagens didáticas. In: Monteiro, A. C; Siopa, C; Marques, J.A; Bastos, M. (ed.). Ensino de Língua Portuguesa em Contextos Multilíngues e Multiculturais. Porto: Porto Editora, 2017, p. 173-194.
Dabène, L. Repères sociolinguistiques pour l’enseignement des langues. Paris: Hachette, 1994.
Faraco, C.A. História sociopolítica da língua portuguesa. São Paulo: Parábola Editorial, 2016.
Labov, W. Sociolinguistic patterns. U. Pennsylvania Press, 1972.
Lopes, Â. F; Pinto, M. G. L. C. Do Ensino Bilingue em Moçambique. LINGVARVM ARENA - VOL. 8, 2017, pp.69-92.
Maingueneau, D. Discurso e análise do discurso (Linguagem). São Paulo: Parábola, 2020.
Moroni, A; Gomes, J.A. O Português como Língua de Herança hoje e o trabalho da Associação de Pais de Brasileirinhos na Catalunha. In: Revista de Estudios Brasileños, nº2, 2015, Barcelona, pp. 21-35.
Melo-Pfeifer, S. Português como Língua de Herança: que português? Que língua? Que herança? In: Domínios da Linguagem. Uberlândia, vol.12, n. 2, pp.116-1179, 2018.
Pinho, F. Transformações na emigração brasileira para Portugal: De profissionais a trabalhadores. 2012. Tese de Doutoramento em Sociologia- Instituto Universitário de Lisboa (ISCTE), 2014.
Quijano, A. Colonialidade do poder, Eurocentrismo e América Latina. In: A colonialidade do saber: eurocentrismo e ciências sociais. Perspectivas latino-americanas. Buenos Aires: CLACSO, Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales, 2005.
Relações Exteriores, M. Proposta curricular para o ensino de português como língua de herança. Brasília :FUNAG, 2020.
Santos, B. S; Meneses, M.P. Epistemologias do Sul. Coimbra: Almedina, 2009.
Siga, J. M.; Silva, C.S.L (Org.). O lugar da cultura na didática de Português Língua Não Materna. In: Linhas para Expansão e Afirmação da Língua Portuguesa como LE/L2. Fortaleza: Além-mar, 2021.
Villela, V.G. A "internacionalização" do Português e as Novas Relações de Poder entre os Países de Língua Portuguesa. 2014. Tese de doutoramento em Ciências Políticas – Universidade Aberta, Lisboa, 2014.
Villela, V.G. A "internacionalização" do Português e as Novas Relações de Poder entre os Países de Língua Portuguesa. 2014. Tese de doutoramento em Ciências Políticas – Universidade Aberta, Lisboa, 2014.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
A REPLI utiliza a licença CC BY-NC 4.0 do Creative Commons (CC), preservando assim a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto. A revista permite que o autor retenha os direitos de publicação sem restrições.
A REPLI informa, também, que todos os textos publicados são de autoria de seu(s) autor(es), não cabendo à revista, seus editores ou organizadores nenhuma responsabilidade sobre o conteúdo publicado.