Une (Dieu)construction
Traduction et Interprétation du Divin par le Discours du XVIIe Siècle
DOI :
https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2026.87013Mots-clés :
século XVII, desconstrução, Deus, Antonio Vieira.Résumé
Cet article utilise l'idée de déconstruction, postulée par Jacques Derrida, comme clé de lecture pour démontrer comment la Parole Divine était créée par le discours de personnalités telles que le père António Vieira. Contrairement à ce que l'on croyait à l'époque, les pratiques du XVIIe siècle n'approchaient pas l'Homme de la Vérité ; au contraire, en l'absence du Père, elles ouvraient l'espace à de multiples signifiants, façonnés par des intérêts théologico-politiques. Ce que l'on entendait par Dieu était une création luso-brésilienne qui servait des objectifs spécifiques de la Cour portugaise. Dans ce sens, cette étude propose une nouvelle lecture des stratégies de l'époque et, sans négliger les études pragmatiques, souligne le caractère supplémentaire de la construction du sacré et remet en question les limites de la pensée logocentrique.
Téléchargements
Références
BENJAMIN, Walter. Escritos sobre mito e linguagem (1915-1921). Tradução de Susana Kampff Lages e Ernani Chaves. 2. ed. São Paulo: Duas Cidades; Editora 34, 2013.
BÍBLIA, A. Bíblia de Jerusalém. São Paulo: Paulus, 2002.
CAMPOS, Haroldo de. O que é mais importante: a escrita ou o escrito?. Revista USP, São Paulo, Brasil, n. 15, p. 76–89, 1992. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/revusp/article/view/25669. Acesso em 06 jul. 2024.
DERRIDA, Jacques. A farmácia de Platão. Tradução de Rogério da Costa. 1. reimp. São Paulo: Iluminuras, 2017.
DERRIDA, Jacques. Gramatologia. Tradução de Miriam Schnaiderman e Renato lanini Ribeiro. São Paulo: Perspectiva; Ed. da Universidade de São Paulo, 1973.
DERRIDA, Jacques. “Loilegible” (entrevista a Carmen Gonzáles-Marín). In: DERRIDA, Jacques. No escribo sin luz artificial. Valladolid: Cuatro Editores, 1999. p. 49-64.
DERRIDA, Jacques. Torres de Babel. Tradução de Junia Barreto. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006. [1985].
HANSEN, João Adolfo. Agudezas seiscentistas e outros ensaios. Organização de Cilaine Alves Cunha e Mayra Laudanna. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2019.
HANSEN, João Adolpho. Vieira, estilo do céu, xadrez de palavras. Discurso, São Paulo, n. 9, p. 173-192, 1978. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/discurso/article/view/37852. Acesso em: 18 jul. 2024.
OLIVEIRA, de Ana Lúcia M. de. Por quem os signos dobram: uma abordagem das letras jesuíticas. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2003.
PÉCORA, Alcir. Teatro do Sacramento: a unidade teológico-retórico-política dos sermões de Antonio Vieira. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo; Campinas: Editora da Universidade de Campinas, 1994.
SANTIAGO, Silviano. Glossário de Derrida. Rio de Janeiro: Francisco Alves Editora S.A, 1976.
SOUZA, Nabil Araújo de. De uma certa “consciência traduzante”... Tradução/desconstrução – entre Benjamin e Derrida. Belo Horizonte, Em tese, v. 14, p. 39-61, 2009. Disponível em: http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/emtese/article/view/3377/0. Acesso em 06 jul. 2024.
VIEIRA, Antônio. Obra completa, tomo II, vol. XII. Sermões de São Francisco Xavier. São Paulo: Edições Loyola, 2015.
VIEIRA, Antônio. Sermões, Tomo I. São Paulo: Hedra, 2019.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
A revista Palimpsesto publica artigos e resenhas inéditos, referentes as áreas de Letras e Linguística. Publica volumes mistos e/ou temáticos, com artigos e resenhas em português, inglês, espanhol e francês.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.

Palimpsesto utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.




