Oxum e Branca de Neve no espelho da literatura infantojuvenil
DOI:
https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2025.87576Keywords:
Literatura infantojuvenil, Literatura antirracistaAbstract
The practice of reading and telling stories to children and observing children's expressions about beauty led to hypotheses about fairy tales and female beauty. How can beauty be represented from an ethnic-racial perspective in children's literature? In an anti-racist conception of children's literature, this study aims to analyze the narrative structure of the fairy tale Snow White, by the Brothers Grimm, and the story of African origin, Oxum and her mystery, in the book Omo-Oba História de Princesas, by the writer Kiusam de Oliveira and illustrated by Josias Marinho. As well as comparing the concept of beauty present in these tales from different perspectives, the analysis also presents another paradigm of princess to broaden children's imagination.
Downloads
References
BETTELHEIM, Bruno. A psicanálise dos contos de fadas. Tradução: Arlene Caetano. 16.ed. Rio de Janeiro. Paz e Terra: 2002
BRASÍLIA. Ministério da Educação. Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade. Educação anti-racista: caminhos abertos pela Lei Federal nº 10.639/03. Brasília, 2005. 236 p. (Coleção Educação para todos).
CARDOSO, Elizabeth. Escurecimentos literários: autoria de ancestralidade negra na fundação da literatura infantil brasileira. Odeere, v. 8, n. 1, 2023, p. 106-118.
CARVALHAL, Tania Franco. Literatura Comparada. São Paulo: Ática, 2001.
DE FRANÇA, Luiz Fernando. Desconstrução dos estereótipos negativos do negro em Menina bonita do laço de fita, de Ana Maria Machado, e em O menino marrom, de Ziraldo. Estudos de literatura brasileira contemporânea, n. 31, 2008, p. 111-127.
DURÃO, Fabio Akcelrud. Reflexões sobre a metodologia de pesquisa nos estudos literários. São Paulo: Unicamp, D.E.L.T.A., 31-especial, 2015, p.377-390.
ECO, Umberto. (1932). História da Beleza. Tradução: Eliana Aguiar. Rio de Janeiro: Record, 2004.
ECO, Umberto. (1932). História da Feiura. Tradução: Eliana Aguiar. Rio de Janeiro: Record, 2007.
ESTÉS, Clarissa Pinkola. A ciranda das mulheres sábias. Ser jovem enquanto velha, velha enquanto jovem. Tradução: Waldéa Barcellos. Rio de Janeiro: Rocco, 2007.
GRIMM, Jakob (1785-1863), GRIMM, Wilheim (1786-1859). Os Contos de Grimm. Ilustrado por Janusz Grabianski. Tradução de Tatiana Belinky. São Paulo: Paulus, 1989, p. 48-61.
JOVINO, Ione da Silva. Literatura infanto-juvenil com personagens negros no Brasil. In. SOUZA, Florentina; LIMA, Maria de Nazaré (Org.). Literatura Afro-brasileira. Salvador: Centro de estudos afro orientais, Brasília: Fundação Cultural Palmares, 2006, p. 180 -218.
NASCIMENTO, Abdias. A Cultura Africana na Arte Brasileira. In: DUARTE, Eduardo de Assis. (Org.) Literatura afro-brasileira: 100 autores do século XVII ao XX. Rio de Janeiro: Pallas, 2014, p. 274-294.
OLIVEIRA, Kiusam de. Omo-oba: histórias de princesas. Belo Horizonte: Mazza Edições, 2009, p. 16-22.
OLIVEIRA, Kiusam de. Omo-oba: histórias de princesas e príncipes. São Paulo: Companhia da Letrinhas, 2023, p. 14-17.
OYÊWÚMÍ, Oyèrónké. A invenção das mulheres: construindo um sentido africano para os discursos ocidentais de gênero. Tradução de Wanderson Flor do Nascimento. Rio de Janeiro: Bazar do Tempo, 2021.
PESSOA, Fernando. Obra Poética. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1976, p. 278.
ROSA, Sonia. Literatura negro afetiva para crianças e jovens. Revista África e Africanidades, Ano XIV, Ed.39, p. 6-22, Ago-Out de 2021.
SILVA, Ayodele Floriano; LUIZ, Maria Fernanda; ABRAMOWICZ, Anete. Literatura infantil e juvenil negra: o lugar da menina negra. Zero-a-seis, v. 24, p. 5, 2022.
WOLF, Noami. O mito da beleza - Como as imagens de beleza são usadas contra as mulheres. Tradução de Waldéa Barcellos. Rocco: Rio de Janeiro, 1992.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Palimpsesto journal publishes original articles and reviews in the field of Literature, Language and Linguistics. We also publish mixed and/or thematic issues, with articles and reviews in Portuguese, English, Spanish, and French.
Authors retain copyright and grant the journal the right of its first publication, with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attributions License, which allows sharing of the work with an acknowledgement of authorship and initial publication in this journal.
Palimpsesto uses a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional license.