Oxum e Branca de Neve no espelho da literatura infantojuvenil
DOI:
https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2025.87576Palabras clave:
Literatura infantojuvenil, Literatura antirracistaResumen
A prática da leitura e da contação de histórias para crianças e a observação das expressões infantis sobre a beleza suscitaram hipóteses sobre a relação entre os contos de fadas e a beleza feminina. Como a beleza pode ser representada em uma perspectiva étnico-racial na literatura infantojuvenil? Em uma concepção antirracista da literatura infantojuvenil, esse estudo visa analisar a estrutura narrativa do conto de origem africana “Oxum e seu mistério”, publicado no livro Omo-Oba História de Princesas, da escritora Kiusam de Oliveira, ilustrado por Josias Marinho, em diálogo com o conto de fadas “Branca de Neve”, dos irmãos Grimm. Além de comparar o conceito de beleza presente nesses contos, sob diferentes perspectivas, a análise também apresenta outro paradigma de princesa para ampliar o imaginário infantojuvenil.
Descargas
Citas
BETTELHEIM, Bruno. A psicanálise dos contos de fadas. Tradução: Arlene Caetano. 16.ed. Rio de Janeiro. Paz e Terra: 2002
BRASÍLIA. Ministério da Educação. Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade. Educação anti-racista: caminhos abertos pela Lei Federal nº 10.639/03. Brasília, 2005. 236 p. (Coleção Educação para todos).
CARDOSO, Elizabeth. Escurecimentos literários: autoria de ancestralidade negra na fundação da literatura infantil brasileira. Odeere, v. 8, n. 1, 2023, p. 106-118.
CARVALHAL, Tania Franco. Literatura Comparada. São Paulo: Ática, 2001.
DE FRANÇA, Luiz Fernando. Desconstrução dos estereótipos negativos do negro em Menina bonita do laço de fita, de Ana Maria Machado, e em O menino marrom, de Ziraldo. Estudos de literatura brasileira contemporânea, n. 31, 2008, p. 111-127.
DURÃO, Fabio Akcelrud. Reflexões sobre a metodologia de pesquisa nos estudos literários. São Paulo: Unicamp, D.E.L.T.A., 31-especial, 2015, p.377-390.
ECO, Umberto. (1932). História da Beleza. Tradução: Eliana Aguiar. Rio de Janeiro: Record, 2004.
ECO, Umberto. (1932). História da Feiura. Tradução: Eliana Aguiar. Rio de Janeiro: Record, 2007.
ESTÉS, Clarissa Pinkola. A ciranda das mulheres sábias. Ser jovem enquanto velha, velha enquanto jovem. Tradução: Waldéa Barcellos. Rio de Janeiro: Rocco, 2007.
GRIMM, Jakob (1785-1863), GRIMM, Wilheim (1786-1859). Os Contos de Grimm. Ilustrado por Janusz Grabianski. Tradução de Tatiana Belinky. São Paulo: Paulus, 1989, p. 48-61.
JOVINO, Ione da Silva. Literatura infanto-juvenil com personagens negros no Brasil. In. SOUZA, Florentina; LIMA, Maria de Nazaré (Org.). Literatura Afro-brasileira. Salvador: Centro de estudos afro orientais, Brasília: Fundação Cultural Palmares, 2006, p. 180 -218.
NASCIMENTO, Abdias. A Cultura Africana na Arte Brasileira. In: DUARTE, Eduardo de Assis. (Org.) Literatura afro-brasileira: 100 autores do século XVII ao XX. Rio de Janeiro: Pallas, 2014, p. 274-294.
OLIVEIRA, Kiusam de. Omo-oba: histórias de princesas. Belo Horizonte: Mazza Edições, 2009, p. 16-22.
OLIVEIRA, Kiusam de. Omo-oba: histórias de princesas e príncipes. São Paulo: Companhia da Letrinhas, 2023, p. 14-17.
OYÊWÚMÍ, Oyèrónké. A invenção das mulheres: construindo um sentido africano para os discursos ocidentais de gênero. Tradução de Wanderson Flor do Nascimento. Rio de Janeiro: Bazar do Tempo, 2021.
PESSOA, Fernando. Obra Poética. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1976, p. 278.
ROSA, Sonia. Literatura negro afetiva para crianças e jovens. Revista África e Africanidades, Ano XIV, Ed.39, p. 6-22, Ago-Out de 2021.
SILVA, Ayodele Floriano; LUIZ, Maria Fernanda; ABRAMOWICZ, Anete. Literatura infantil e juvenil negra: o lugar da menina negra. Zero-a-seis, v. 24, p. 5, 2022.
WOLF, Noami. O mito da beleza - Como as imagens de beleza são usadas contra as mulheres. Tradução de Waldéa Barcellos. Rocco: Rio de Janeiro, 1992.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
A revista Palimpsesto publica artigos e resenhas inéditos, referentes as áreas de Letras e Linguística. Publica volumes mistos e/ou temáticos, com artigos e resenhas em português, inglês, espanhol e francês.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Palimpsesto utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.