Interrupção e repetição em As mulheres de Tijucopapo, de Marilene Felinto

Autores

DOI:

https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2025.86162

Palavras-chave:

Romance brasileiro contemporâneo, Narração, Interrupção, Repetição

Resumo

Este artigo objetiva explorar dois procedimentos narrativos no romance As mulheres de Tijucopapo, de Marilene Felinto, a interrupção e a repetição. O romance é narrado em primeira pessoa e tematiza a exclusão e as violências sofridas pela narradora, inclusive dentro de seu âmbito familiar. O trabalho traz alguns sentidos possíveis para a interrupção, como o trauma e a busca da própria identidade, questão fundamental para a obra, bem como para a repetição, cujos sentidos, em grande parte, se ligam ao ressentimento e a uma dimensão política que atravessa a narração. Alguns autores citados são Theodor Adorno (2003), Márcio Seligmann-Silva e Joseph Hillis Miller (1982), além de pesquisadores que contribuíram para a fortuna crítica de Felinto.

Biografia do Autor

Pablo Vinícius Nunes Garcia, Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)

Bacharel em Letras (Estudos Literários) pela Universidade Federal de Ouro Preto. Mestre em Teoria e História Literária pela Universidade Estadual de Campinas. Doutorando em Teoria e História Literária pela Universidade Estadual de Campinas. 

Referências

ADORNO, Theodor W. Posição do narrador no romance contemporâneo. In: ADORNO, Theodor W. Notas de literatura I. Tradução de Jorge M. B. de Almeida. São Paulo: Duas Cidades; Editora 34, 2003. pp. 55-63.

ANSART-DOURLEN, Michèle. O ressentimento ― As modalidades de seu deslocamento nas práticas revolucionárias. Reflexões sobre o uso da violência. Tradução de Iara Lis Souza. In: BRESCIANI, Stella; NAXARA, Márcia (orgs.). Memória e (res)sentimento: indagações sobre uma questão sensível. 2. ed. Campinas: Editora da Unicamp, 2004. p. 347-365.

ASSMANN, Aleida. Espaços da recordação: formas e transformações da memória cultural. Tradução de Paulo Soethe. Campinas: Editora da Unicamp, 2011.

BÍBLIA SAGRADA. Edição pastoral. Tradução de Ivo Stornido e Euclides Martins Balancin. São Paulo: Paulus, 1990.

BOSI, Viviana. Andanças pelo agreste de si mesma (1992). In: FELINTO, Marilene. As mulheres de Tijucopapo. São Paulo: Ubu Editora, 2021. p. 233-235.

CHAUI, Marilena. Prefácio à primeira edição (1982). In: FELINTO, Marilene. As mulheres de Tijucopapo. São Paulo: Ubu Editora, 2021. p. 224-227.

FRYE, Northrop. O grande código: a Bíblia e a literatura. Tradução de Marcio Stockler. Campinas: Sétimo Selo, 2021.

FELINTO, Marilene. As mulheres de Tijucopapo. São Paulo: Ubu Editora, 2021.

GINZBURG, Jaime. O narrador na literatura brasileira contemporânea. Tintas, Milão, v. 2, p. 199-221, 2012.

KONSTAN, David. Ressentimento ― História de uma emoção. Tradução de Carlos Galvão e Cristina Meneguello. In: BRESCIANI, Stella; NAXARA, Márcia (orgs.). Memória e (res)sentimento: indagações sobre uma questão sensível. 2. ed. Campinas: Editora da Unicamp, 2004. p. 59-80.

LEHNEN, Leila. O mapa de uma utopia. In: FELINTO, Marilene. As mulheres de Tijucopapo. São Paulo: Ubu Editora, 2021. p. 178-187.

MACHADO, Serafina Ferreira. Identidade que (re)volta em As mulheres de Tijucopapo. Miscelânea, Assis, v. 7, p. 338-352, 2010.

MILLER, Joseph Hillis. Fiction and Repetition: Seven English Novels. Cambridge: Harvard University Press, 1982.

PENNA, João Camillo. Marilene Felinto e a diferença. In: FELINTO, Marilene. As mulheres de Tijucopapo. São Paulo: Ubu Editora, 2021. p. 189-222.

SELIGMANN-SILVA, Márcio. Narrar o trauma ― A questão dos testemunhos de catástrofes históricas. Psic. Clin., Rio de Janeiro, v. 20, n. 1, p. 65-82, 2008.

Downloads

Publicado

2025-01-28

Como Citar

Nunes Garcia, P. V. (2025). Interrupção e repetição em As mulheres de Tijucopapo, de Marilene Felinto. Palimpsesto - Revista Do Programa De Pós-Graduação Em Letras Da UERJ, 24(47), 524–538. https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2025.86162

Edição

Seção

Estudos de Literatura (Tema livre)