Contact between Portuguese and Spanish: false friends in language textbooks

Authors

  • Sofia Oliveira Dias Universidade de Salamanca

DOI:

https://doi.org/10.12957/matraga.2018.34170

Keywords:

Portuguese as a foreign language, language textbooks, false friends.

Abstract

The interest in the research on the linguistic contact between Portuguese and Spanish, both in Europe and Brazil, as far as foreign language teaching – both in the translation and lexicography areas – is concerned, has been on the increase, with lexicon being one of the most important areas. Within the latter, the so-called “false friends” are one of the elements which have led to the most significant number of studies regarding the contrastive analysis between the two languages. It is the purpose of this article to examine the presence and the presentation of false friends in the textbooks of Portuguese as a foreign language for Spanish speakers.

Author Biography

Sofia Oliveira Dias, Universidade de Salamanca

Licenciada em Língua e Cultura Portuguesa (Língua Estrangeira) pela Universidade de Lisboa e doutora em Filologia Portuguesa pela Universidade de Salamanca. Atualmente é leitora de português na Faculdade de Filologia – Área de Galego e Português da Universidade de Salamanca, onde leciona e desenvolve trabalhos de investigação no âmbito da Aquisição do Português por falantes de espanhol e da Didática do Português como Língua Estrangeira.

Published

2018-08-30

How to Cite

Oliveira Dias, S. (2018). Contact between Portuguese and Spanish: false friends in language textbooks. MATRAGA - Journal Published by the Graduate Program in Letters at Rio De Janeiro State University (UERJ), 25(44), 318–347. https://doi.org/10.12957/matraga.2018.34170