Da história da língua para a história do texto: Reconstrução da tradição do Libro dell’Abate Isaac di Siria

Autori

  • Cynthia Elias de Leles Vilaça Universidade Federal de Minas Gerais

Abstract

Abstract: In questo lavoro, si cerca di dimostrare l'applicabilità degli studi sulla storia di una lingua per la ricostruzione della tradizione di testi antichi e la preparazione di edizioni critiche, prendendo come esempio il caso del Libro dell’Abate Isaac di Siria, traduzione italiana di un estratto dell’opera dell'asceta Isacco di Ninive.

Parole chiavi: Cambiamento linguístico. Storia della lingua italiana. Tradizione di testi antichi. Edizioni critiche. Isacco di Ninive.

Abstract: In this paper, we seek to demonstrate the applicability of the studies about the history of a language for the reconstruction of the tradition of ancient texts and preparation of critical editions, taking as example the case of the Libro dell'Abate Isaac di Siria, Italian translation of an excerpt of the work of the ascetic Isaac of Nineveh.

Keywords: Language change. History of the Italian language. Tradition of ancient texts. Critical editions. Isaac of Nineveh.

Pubblicato

2014-12-18

Come citare

Vilaça, C. E. de L. (2014). Da história da língua para a história do texto: Reconstrução da tradição do Libro dell’Abate Isaac di Siria. Revista Italiano UERJ, 5(1), 138–159. Recuperato da https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/14172

Fascicolo

Sezione

Artigos