A internacionalização da língua portuguesa. O que é? Por quê? Para quem? Como?

Autores

Palavras-chave:

Língua Portuguesa, Lusofonia, Português Língua Internacional, Internacionalização do português.

Resumo

Este trabalho tem dois objetivos: apresentar uma contribuição ao debate sobre o português língua internacional e delimitar os conceitos a respeito do processo de internacionalização da língua portuguesa, por meio das perguntas relacionados tanto ao processo, quanto aos atores envolvidos nele, sendo elas: o que é que entendemos sobre internacionalização do português? Por que é necessário pesarmos sobre este assunto? Quem é que se beneficia dessa internacionalização? Como isso deve ser feito? Para respondermos tais questionamentos, separamo-los um em cada seção e utilizamos o método da bibliometria e da pesquisa bibliográfica a fim de elaborar o portfolio bibliográfico com as referências pertinentes, analisá-las no decorrer deste texto e discorrermos sobre uma proposta nossa de classificação dos conceitos relacionados ao português internacional e à internacionalização do português. Os resultados alcançados foram os seguintes: a internacionalização do português é um processo que já está em andamento e o que pode ser feito é decisões no campo da política linguística para otimizá-lo e torná-lo inclusivo, enquanto o português língua internacional pouco se sabe sobre como elaborá-lo, quem deve fazê-lo e como deve ser feito, permanecendo apenas um ideal.  

Biografia do Autor

Davi Albuquerque

Doutor em Linguística pela Universidade de Brasília (UnB). Mestre em Linguística e Licenciado em Letras - Português do Brasil como segunda língua (PBSL) pela mesma universidade. Foi professor de Português Língua Não Materna (PLNM) na Universidade Nacional Timor Lorosa'e (Timor-Leste). Foi professor de Linguística e Língua Portuguesa na Universidade Federal de Sergipe (Brasil). Tem experiência nas áreas de Linguística Aplicada, com ênfase no ensino de PLNM, de Contato de Línguas, com ênfase no português falado em Timor-Leste, e de Ecolinguística. Membro dos seguintes grupos de pesquisa: NELIM (Núcleo de Estudos de Ecolinguística e Imaginário), da Universidade Federal de Goiás (UFG); GEPLE (Grupo de Estudos de Linguística Ecossistêmica), da Universidade de Brasília (UnB); e GEPLI (Grupo de Estudos de Português Língua Internacional), da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Atuou como professor de Português Língua Materna e de PLNM em diversas instituições, nacionais e estrangeiras, e nas modalidades de Ensino Médio, Superior e cursos livres/ específicos. Atua também como revisor de textos acadêmicos e jornalísticos. 

Referências

ALBUQUERQUE, Davi. O ensino de Português Língua Estrangeira como diplomacia cultural: atividades de cultura brasileira. Signum, v. 23, p. 133-150, 2020.

ALBUQUERQUE, Davi. Materiais didáticos pluricêntricos e avaliação em aulas de Português Língua Estrangeira (PLE). Revista Linguasagem, v.39, Número temático PLE, p. 118-132, 2021.

ALBUQUERQUE, Davi; RAMOS, Rui. O português na República Democrática de Timor-Leste: quase duas décadas depois. Revista Letras Raras, v. 9, p. 76-105, 2020.

ALBUQUERQUE, Davi; RAMOS, Rui. O ensino da língua portuguesa no mundo: aspetos geopolíticos, demográficos e económicos. In: ALBUQUERQUE, Davi; RAMOS, Rui. (Org.). O ensino de Português Língua Não Materna: pesquisa e práticas bem-sucedidas. Catu: Editora Bordô-Grená, 2021. pp. 6-26.

ALMEIDA FILHO, José Carlos P. Português para estrangeiros: interface com o espanhol. Campinas: Pontes Editores, 1995a.

ALMEIDA FILHO, José Carlos P. Português e espanhol nas relações de interface no Mercosul. Em aberto, v. 15, n. 68, p. 45-48, 1995b.

ALMEIDA FILHO, José Carlos P. Língua além de cultura ou além da cultura, língua? Aspectos do ensino da interculturalidade. In: CUNHA, M.J.C & SANTOS, P. (orgs.). Tópicos em Português Língua Estrangeira. Brasília: EdUnB, 2002. p. 209-215.

ASSUNÇÃO, Carlos. Internacionalização da língua portuguesa como língua de ciência: do passado para o futuro. In: MARTINS, Moisés; MACEDO, Isabel (eds.). Políticas da língua, da comunicação e da cultura no espaço lusófono. Famalicão: Editora Húmus, 2019. p. 185-196.

BRASIL. Ministério das Relações Exteriores. Panorama da contribuição do Brasil para a difusão do português. Brasília: FUNAG, 2021.

BIZARRO, Rosa. Língua e cultura no ensino do PLE/PLS: reflexões e exemplos. Linguarum Arena, v. 3, p. 117-131, 2018.

BYRAM, Michael; GRIBKOVA, Bella; STARKEY, Hugh. Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers. Language Policy Division: Council of Europe, 2002.

BOLTON, Kingsley. World Englishes. In: DAVIES, A.; ELDER, C. (eds.). The Handbook of Applied Linguistics. Oxford: Blackwell, 2004. pp.369-396.

CARVALHO, Ana M. Português para falantes de espanhol: Perspectivas de um campo de pesquisa. Hispania, p. 597-608, 2002.

CARVALHO, Ana M. Rumo a uma definição do português uruguaio. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, v. 1, n. 2, p. 125-149, 2003.

CASTRO, Ivo. As políticas linguísticas do português. In: XXV Encontro da Associação Portuguesa de Linguística. Porto: APL, 2010. pp. 65-71.

CONCEIÇÃO, M. C. Português na Casa do Mundo: Terminologias e Políticas Linguísticas. In: BARROSO, Henrique (coord.). O Português na Casa do Mundo, Hoje. Famalicão: Editora Húmus, 2018. pp. 27-38.

CORREIA, Victor M. O barranquenho: urgência de uma política linguística? Revista de Filología Románica, v. 36, p. 169-178, 2019.

CPLP. Plano de ação de Brasília. Brasília-DF, 2010. Disponível em: https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/lusofonias/plano-de-acao-de-brasilia-para-a-promocao-a-difusao-e-a-projecao-da-lingua-portuguesa/3542#. Acesso em 22 set. 2020.

CPLP. Plano de ação de Lisboa. Maputo, 2014. Disponível em: https://www.cplp.org/Files/Billeder/cplp/1-Resol_PALis.pdf. Acesso em 22 set. 2020.

CPLP. Plano de ação de Díli. Brasília-DF, 2017. Disponível em: https://bit.ly/3t3XHPz. Acesso em 22 set. 2020.

DÖLL, Cornelia. Zur Vermittlung grammatischer Normelemente des europäischen und des brasilianischen Portugiesischen in der Sprachausbildung an der Hochschule. In: GÄRTNER, E.; HERHUTH, M. J.; SOMMER, N. (eds.). Contribuições para a Didáctica do Português Língua Estrangeira. Actas da secção “Didáctica do Português Língua Estrangeira” do IV Congresso da Associação Alemã de Lusitanistas. Universidade de Mainz em Gemersheim, 2001.

ESPERANÇA, José P. Efeito da proximidade linguística no comércio internacional: o português no conjunto das línguas globais. In: TEIXEIRA, José (Ed.). O português como língua internacional num mundo global. Problemas e potencialidades. Famalicão: Editora Húmus, 2016. pp. 15-30.

EXXAFRICA. Africa Investment Risk Report 2019. Disponível em: https://exxafrica.com/africa-investment-risk-report-2019/. Acesso em: 02 de abr. de 2020.

FARACO, Carlos A. História sociopolítica da língua portuguesa. São Paulo: Parábola Editorial, 2016.

FERREIRA, I. A. Perspectivas interculturais na sala de aula de PLE. In: Silveira, Regina (Org.). Português língua estrangeira: perspectivas. São Paulo: Cortez, 1998. p. 39-58

GARCIA, Elias. Pesquisa bibliográfica versus revisão bibliográfica. Uma discussão necessária. Línguas & Letras, v. 17, n. 35, p. 291-294, 2016.

GRAYLEY, Mônica V. A internacionalização do português e as novas relações de poder entre os países de Língua Portuguesa. Tese (Doutorado em Ciências Políticas). Universidade Aberta, Lisboa, 2014.

GROSSO, Maria J.; CLETO, Ana P. (Org.). O português na China. Ensino e investigação. Lisboa: Lidel, 2014.

GU, Da. Estudo sobre a divulgação da cultura chinesa em Portugal: o caso do Instituto Confúcio da Universidade do Minho. Dissertação (Mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês). Universidade do Minho, Braga, 2019.

HOUSE, Juliane. Misunderstanding in intercultural communication: interactions in English as a lingua franca and the myth of mutual intelligibility. In: GNUTZMANN, Claus (ed.) Teaching and Learning English as a Global Language. Tübingen: Stauffenburg, 1999. pp. 73-89.

KACHRU, Braj. Standards, codification and sociolinguistic realism: the English language in the outer circle. In: QUIRK, R.; WIDDOWSON, H. G. (eds.). English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. pp. 11-30.

KRAMSCH, Claire. Language and culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.

LIMA, Iranildes A.; REIS, Luana M. Princípios teórico-metodológicos para elaboração de material didático de PLE e a necessidade de inclusão sistemática dessa discussão nos currículos de formação de professores. A Cor das Letras, v. 18, n. 3, p. 194-206, 2018.

LOMBELLO, Leonor. Articuladores e elementos de relação na aquisição de português por um falante de espanhol. Trabalhos em Linguística Aplicada, v.2, p. 89-111, 1983.

LOURENÇO, Soraia. A globalização do ensino/aprendizagem da língua portuguesa: lusofonia e internacionalização. In: COELHO RAMOS, Joaquim; GRAUOVÁ, Sárka; JINDROVÁ, Jaroslava (Eds.). Língua Portuguesa na Europa Central: estudos e perspectivas. Praga: Karolinum Press, 2016. pp. 143-155.

MARTES, Ana C. The commitment of return: Remittances of Brazilian emigres. In JOUËT-PASTRÉ, Clemence; BRAGA, Letícia. Becoming Brazuca: Brazilian Immigration to the United States. Cambridge, MA: Harvard University, 2008. pp. 125-150.

MENDES, Edleise. A ideia de cultura e sua atualidade para o ensino-aprendizagem de LE/L2. Revista Entre línguas, v. 1, n.2, p. 203-221, 2015.

MULINACCI, Roberto. Não falem português, falem brasilês. Algumas notas sobre a noção de português como língua internacional. In TEIXEIRA, José (Ed.). O português como língua internacional num mundo global. Problemas e potencialidades. Famalicão: Editora Húmus, 2016. p. 103-127.

NÓBREGA, Maria H. Políticas linguísticas e internacionalização da língua portuguesa: desafios para a inovação. Revista de Estudos da Linguagem, v. 24, n. 2, p. 417-445, 2016.

OLIVEIRA, Gilvan M. Política linguística e internacionalização: a língua portuguesa no mundo globalizado do século XXI. Trabalhos em Linguística Aplicada, v. 52, p. 409-433, 2013.

OLIVEIRA, Gilvan M. The system of national standards and the demolinguistic evolution of Portuguese. In: MUHR, Rudolph (ed.). Pluricentric Languages and Non-Dominant Varieties Worldwide. Part II. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2016. pp. 35-48.

OLIVEIRA, Gilvan M.; JESUS, P. Ensinando línguas em uma perspectiva pluricêntrica. Domínios de Lingu@ gem, v. 12, n. 2, p. 1043-1070, 2018.

PAULINO, Luis A. O papel dos institutos Confúcio no Brasil durante no período 2008-2018. Mundo e Desenvolvimento: Revista do Instituto de Estudos Econômicos e Internacionais, v. 1, n. 2, p. 173-193, 2019.

QIAORONG, Yan; ALBUQUERQUE, Fleide D. (Org.). O ensino do português na China: parâmetros e perspectivas. Natal: EDUFRN, 2019.

RETO, Luís. (Coord.) (2012). Potencial económico da língua portuguesa. Alfragide: Texto Editores, Ltda., 2012.

RISAGER, Karen. Language and culture: Global Flows and Local Complexity. Clevedon: Multilingual Matters, 2006.

RISAGER, Karen. Linguaculture: The language–culture nexus in transnational perspective. In: SHARIFIAN, Farzad (ed.). The Routledge handbook of language and culture. Londres: Routledge, 2014. pp. 103-115.

SANTOS, Diana. Português internacional. In: TEIXEIRA, José (Ed.). O português como língua internacional num mundo global. Problemas e potencialidades. Famalicão: Editora Húmus, 2016. p. 49-66.

SEVERO, Cristine G.; LEVISKI, Charlott E. Internacionalização da língua portuguesa: assimetrias, heterogeneidade e poder. Organon, v.34, n. 66, 2019.

SILVA, Diego B. O passado no presente: história da promoção e difusão da Língua Portuguesa no exterior. Anais do XIV CNLF, p. 3018-3034, 2010.

SOLLAI, Silvia; PARMA, Alan. As línguas portuguesas do mundo: Representações pluricêntricas de Português Língua Estrangeira (PLE) numa amostra de material didático. Hispania, v. 101, n. 2, p. 237-248, 2018.

STICHINI, Catarina. Aquisição dos Clíticos no Ensino Simultâneo de PLE e PB a Alunos Universitários da Suécia. Tese (Doutorado em Letras). Universidade do Porto, Porto, 2014.

TEIXEIRA, José. Português, língua de ciência? In: TEIXEIRA, José (Ed.). O português como língua internacional num mundo global. Problemas e potencialidades. Famalicão: Editora Húmus, 2016. pp. 175-190.

TREINTA, Fernanda T. et al. Metodologia de pesquisa bibliográfica com a utilização de método multicritério de apoio à decisão. Production, vol. 24, no. 3, p. 508-520, 2014.

Downloads

Publicado

2023-03-01

Como Citar

Albuquerque, D. (2023). A internacionalização da língua portuguesa. O que é? Por quê? Para quem? Como?. Revista De Estudos De Português Língua Internacional, 2(2), 31–52. Recuperado de https://www.e-publicacoes.uerj.br/repli/article/view/63810