Entre canto e corpo: a prática poética de ser muitos, uma entrevista com Guilherme Gontijo Flores

Autores

DOI:

https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2025.89231

Palavras-chave:

Guilherme Gontijo Flores, Entrevista

Biografia do Autor

Guilherme Gontijo Flores

Pesquisador do CNPq nível 2 (2020-2022). Professor Associado I de Língua e Literatura Latina Universidade Federal do Paraná e Doutor em Letras pela USP, com Pós-doutorado na Unesp-Araraquara, sob supervisão de Brunno Vieira. Fundador do coletivo de poesia e tradução e(m) performance Pecora Loca. Foi cocriador e coeditor da revista "escamandro: poesia tradução crítica", de 2011 a 2022. Bolsista da Fundação Casa de Tradutores Looren durante o mês de fevereiro de 2019. Trabalha na área de Letras, atuando principalmente nos seguintes temas: tradução poética, literatura antiga, performance, poéticas orais, poesia contemporânea e teorias da tradução.

Carla dos Santos e Silva Oliveira, UERJ

Graduada em Comunicação Social, com habilitação
em Jornalismo (Faculdade da Cidade, 2012), e em Letras – Língua Portuguesa e suas
Respectivas Literaturas – (UERJ, 2024). Mestra em Letras, com especialidade em
Literatura Brasileira (UERJ/CAPES, 2022). Atualmente, é doutoranda na área de
Estudos Literários (UERJ/CAPES), com pesquisa em torno das poéticas da
contemporaneidade. Atuou como redatora, revisora e hoje é professora de Literatura no
Pré-vestibular Social do Sindicato dos Trabalhadores das Universidades Públicas do Rio
de Janeiro. Integrou o corpo curatorial da revista garupa, entre 2019 e 2022. Desde
janeiro de 2023, integra o corpo editorial da Revista Palimpsesto, do Programa de Pós-
graduação em Letras da UERJ.

Márcia Cristina Fráguas, UERJ

Bacharela e Licenciada em História pela Universidade de
São Paulo (2016), Mestra em Literatura Brasileira (2021) pela mesma Universidade.
Autora do livro It’s a Long Way: o exílio em Caetano Veloso (Garota FM books).
Atualmente, é doutoranda em Teoria da Literatura e Literatura Comparada na UERJ,
contando com uma bolsa de estudos concedida pela CAPES.

Paulo Cesar da Silva Lopes Junior, UERJ

Graduado em Letras - Habilitação: Português -
Francês e Respectivas Literaturas (Bacharelado e Licenciatura Plena) pela Universidade
do Estado do Rio de Janeiro (UERJ). Também é Mestre em Letras (Área de
Concentração: Estudos de Literatura - Linha de Pesquisa: Teoria da Literatura e
Literatura Comparada) pela UERJ. Atualmente, é Pós-Graduando no curso de
Especialização em Ensino de Francês (EEFRA) pelo Colégio Pedro II (CPII) e
Doutorando em Letras (Unidade de Formação e Pesquisa: Estudos de Literatura - Linha
de Pesquisa: Teoria da Literatura e Literatura Comparada) pela UERJ, com período
sanduíche na Université Paris 8 Vincennes - Saint-Denis, realizado no âmbito do
Programa de Doutorado-sanduíche no Exterior (PDSE), financiado pela Coordenação de
Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). Membro do Grupo de Estudos
Sartrianos (GP-CNPq): http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/0703217912109695.
Editor de Seção da Revista Palimpsesto.

Referências

ANDES, François; FLORES, Guilherme Gontijo. Entre costas duplicadas desce um rio.

Belo Horizonte: Ars et Vita, 2022.

CARSON, Anne. “O gênero do som”. Tradução de Marília Garcia. Revista Serrote,

Instituto Moreira Salles, n. 34, março, 2020.

CAPILÉ, André; FLORES, Guilherme Gontijo. A uma outra tempestade. Belo

Horizonte: Relicário, 2022.

CARVALHO, Raimundo; FLORES, Guilherme Gontijo; JÚNIOR, Márcio Meirelles

Gouvêa; NETO, João Ângelo Oliva. Por que calar nossos amores: poesia homoerótica

latina. Belo Horizonte: Autêntica editora, 2017.

CAVARERO, Adriana. Vozes plurais: filosofia da expressão vocal. Tradução de Flavio

Terrigno Barbeitas. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011.

DÁLIO, Sheila; DA SILVA SANTOS, Fabiano Rodrigo. Entrevista com Guilherme

Gontijo Flores. Miscelânea: Revista De Literatura e Vida Social, Assis, v. 32, p.

491–501, 2023. Disponível em:

https://seer.assis.unesp.br/index.php/miscelanea/article/view/2370. Acesso em: 03 nov.

2024.

SIN-LÉQI-UNNÍNNI. Ele que o abismo viu: epopeia de Gilgámesh. Tradução do

Acádio, introdução e comentários de Jacyntho Lins Brandão. Belo Horizonte:

Autêntica, 2017.

SAFO. Fragmentos completos/Safo. Tradução, introdução e notas de Guilherme Gontijo

Flores. São Paulo: Editora 34, 2020.

FLORES, Guilherme Gontijo. A diversão tradutória: uma tradução das Elegias de Sexto

Propércio. Dissertação (Mestrado em Estudos Literários) – Universidade Federal de

Minas Gerais Belo Horizonte, 2008. Disponível em:

https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/ECAP-

7CUH7F/1/dissertacao_guilherme_gontijo_flores.pdf. Acesso em: 30 nov. 2024.

FLORES, Guilherme Gontijo; KONDO, Daniel. A Mancha. São Paulo: FDT, 2020.

FLORES, Guilherme Gontijo. S02E40: Entrevista com Guilherme Gontijo Flores.

Youtube, 15 jul. 2018. Disponível em:

https://www.youtube.com/watch?v=xJQKOaPpfDk. Acesso em: 04 nov. 2024.

FLORES, Guilherme Gontijo. Ranho e sanha. São Paulo: Círculo de poema, 2024.

FLORES, Guilherme Gontijo. Seu dedo é flor de lótus. São Paulo: Editora 34, 2023

FLORES, Guilherme Gontijo. LIVE: Traduzindo Rimbaud, com Guilherme Gontijo

Flores e Rodrigo Bravo. Youtube, 24 out. 2024. Disponível em:

https://www.youtube.com/watch?v=FT9Q6FqHKVk. Acesso em: 04 nov. 2024.

KAMENSZAIN, Tamara. El libro de Tamar. Buenos Aires: Eterna Cadencia Editota,

2020.

Publicado

2025-01-28

Como Citar

Guilherme Gontijo Flores, dos Santos e Silva Oliveira, C., Márcia Cristina Fráguas, & Paulo Cesar da Silva Lopes Junior. (2025). Entre canto e corpo: a prática poética de ser muitos, uma entrevista com Guilherme Gontijo Flores. Palimpsesto - Revista Do Programa De Pós-Graduação Em Letras Da UERJ, 24(47), 42–84. https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2025.89231

Edição

Seção

Entrevista