Sur le paysage linguistique d’une frontière politique
DOI:
https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2025.84890Palavras-chave:
Frontière Politique, Oiapoque, Saint-Georges, contact linguistique, Paysage linguistiqueResumo
Cette étude s’inscrit dans le domaine du plurilinguisme sociétal observable à partir du paysage linguistique de la frontière Oiapoque et Saint-Georges. La recherche est basée sur les notions de frontière politique et de paysage linguistique cherchant une interface entre la Géographie et la Linguistique. Elle consiste notamment à rendre compte des formes de contact linguistique, de l’usage, des fonctions et des espaces sociaux des langues observables sur le paysage, à partir d’un corpus constitué de 83 textes pris aux deux villages. L’analyse effectuée permet de retracer les pratiques multilingues plus stabilisées, les fonctions symboliques et pragmatiques des langues dans le paysage autant que déterminer les aspects démographiques, pragmatiques et économiques comme moteurs de l’usage des langues dans la région.
Referências
ACLOQUE, Delphine. Frontière désertique, front pionnier et territorialisation. Approche à partir du cas égyptien. Géoconfluences, 2022. Disponible sur: https://geoconfluences.ens-lyon.fr/informations-scientifiques/dossiers-thematiques/geographie-critique-des-ressources/articles/front-pionnier-delta-nil-egypte. Consulté le: 25 nov. 2023.
ALBY, Sophie; LEGLISE, Isabelle. La place des langues des élèves à l’école en contexte guyanais: quatre décennies de discours scientifiques. In: MAM-LAM-FOUCK, Serge (Ed.). Comprendre la Guyane d’aujourd’hui. Cayenne: Ibis Rouge Editions, 2007, p. 439-452.
ALBY, Sophie; LEGLISE, Isabelle. Le paysage sociolinguistique de la Guyane: un état des recherches. In: MAM-LAM-FOUCK, Serge (Ed.). Comprendre la Guyane d’aujourd’hui. Cayenne: Ibis Rouge Editions, 2007, p. 469-479.
ALBY, Sophie; MIGGE, Bettina. Alternances codiques en Guyane française: les cas du nenge et du kali’na. In: LEGLISE, I.; MIGGE, B. (Eds.). Pratiques et représentations linguistiques en Guyane: regards croisés. Paris: IRD Editions, 2007, p. 31-48.
BOURHIS, Richard; LANDRY, Rodrigue. La loi 101 et l’aménagement du paysage linguistique au Québec. Revue d’aménagement linguistique, Montréal, Hors-série, p. 107-131, automne, 2002.
BULOT, Thierry (Dir.). Lieux de ville et identité: perspectives en sociolinguistique urbaine. 1. ed. Paris: L’Harmattan, 2004.
BULOT, Thierry; VESCHAMBRE, Vincent. Sociolinguistique urbaine et géographie sociale: articuler l’hétérogénéité des langues et la hiérarchisation des espaces. In: SÉCHET, Raymonde.; VESCHAMBRE, Vincent. (Eds.). Penser et faire la géographie sociale: Contribution à une épistémologie de la géographie sociale. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2006, p. 305-324. Disponible sur: http://books.openedition.org/pur/1924. Consulté le: 09 jan. 2024.
BULOT, Thierry. L’essence sociolinguistique des territoires urbains: un aménagement linguistique de la ville? Cahier de Sociolinguistique, Éditions Presses Universitaires de Rennes, Rennes, n. 6, p. 5-11, 2001. Disponible sur: https://www.cairn.info/revue-cahiers-de-sociolinguistique-2001-1-page-5.htm&wt.src=pdf. Consulté le: 09 jan. 2024.
CALVET, Louis-Jean. Oiapoque / Saint-Georges de l’Oyapock: effets de marge et fusion des marges en situation frontalière. In: BULOT, Thierry (ed.). Formes et Normes sociolinguistiques: Ségrégations et discriminations urbaines. Paris: L’Harmattan, 2009, p. 15-40.
CENOZ, Jasone; GORTER, Durk. Langage economy and linguistic landscape. In: SHOHAMY, Elana; GORTER, Durk (Eds). Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. London: Routledge, 2009, p. 55-69.
CLAVAL, Paul. L’étude des frontières et de la géographie politique. Cahiers de géographie du Quebec, Quebec, v. 18, n. 43, p. 6-22, 1974. Disponible sur: https://id.erudit.org/iderudit/021173ar. Consulté le: 12 jan. 2024.
DAY, Kelly Cristina. Nascimento. A situação sociolinguística da fronteira franco-brasileira: Oiapoque & Saint Georges. 100p. 2005. Mémoire (Master en Études du Langage) – Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2005.
DAY, Kelly Cristina. Nascimento. Panorama sociolinguístico do contato português-francês na fronteira Brasil-Guiana Francesa. Línguas e Instrumentos Linguísticos, Campinas, v. 24, n. 48, p. 199-219, jui./déc. 2021.
DAY, Kelly Cristina. Nascimento. Marcas de política linguística a partir da presença e da ausência das línguas na paisagem da fronteira franco-brasileira. In: RIBEIRO, Maria.; SANCHES, Romário. (Eds). Linguística na Amazônia: descrição, diversidade e ensino. Rio Branco: Nepan editora, 2022, p. 145-157.
DAY, Kelly Cristina. Nascimento. Paisagem Linguística: um novo olhar para os espaços urbanos (e fronteiriços). Revista Sociodialeto. 2024. No prelo.
FOUCHER, Michel. Fronts et frontières: un tour du monde géopolitique. 1. ed. Paris: Librairie Arthème Fayard, 1988.
FOUCHER, Michel. À quoi servent les frontières? Justifications, séparations, transitions et passages. Questions Internationales, Dossier Le réveil des frontières, n. 79-80, p. 14-21, mai./aoû. 2016.
FOUCHER, Michel. Nécessaires frontières. Constructif, n. 52, p. 18-20, 2019. Disponible sur: https://www.cairn.info/revue-constructif-2019-1-page-18.htm#pa12. Consulté le: 15 jan. 2024.
FUMELÊ, Lizandra. Valéria da Silva; DAY, Kelly Cristina Nascimento. O contato português-francês e o bilinguismo societal dos catraieiros na fronteira franco-brasileira. Revista Sociodialeto, v. 11, n. 32, p. 113-138, nov. 2020.
GÉOCONFLUENCE. Frontière, Frontières. Géoconfluences, 2022. Disponible sur: http://geoconfluences.ens-lyon.fr/glossaire/frontieres. Consulté le: 01 déc. 2023.
GROUPE FRONTIÈRE. La frontière, un objet spatial en mutation. EspacesTemps.net, Traverses, 2004. Disponible sur: https://www.espacestemps.net/articles/la-frontiere-un-objet-spatial-en-mutation/. Consulté le: 01 déc. 2023.
JACQUEMET, Marco. Transidiomatic practices: Language and power in the age of globalization. Language and Communication, San Francisco, n. 25/3, p. 257-277, jui. 2005.
KADI, Latifa. Introduction: de la littéracie et des contextes. Synergies Algérie, Évreux, n. 6, p. 11-17, 2009.
KOLOSSOV, Vladimir. Étude des frontières approches post-modernes. Diogène, 2005. Disponible sur: https://www.cairn.info/revue-diogene-2005-2-page-13.htm. Consulté le: 10 déc. 2023.
LEGLISE, Isabelle. Des langues, des domaines, des régions. Pratiques, variations, attitudes linguistiques en Guyane. In: LEGLISE, Isabelle; MIGGE, Bettina (Eds). Pratiques et représentations linguistiques en Guyane: regards croisés. Paris: IRD Éditions, 2007, p. 29-47.
LEGLISE, Isabelle. Langues frontalières et langues d’immigrations en Guyane française, pratiques et attitudes d’enfants scolarisés en zone frontalière. Langues de frontières et frontières de langues, Glottopol, en ligne, n. 4, p. 108-124, jui. 2004.
LEGLISE, Isabelle. Contacts de créoles à Mana (Guyane française): répertoires, pratiques, attitudes et gestion du plurilinguisme. Études Créoles, Aix en Provence, n. 28, p. 23-57, oct. 2005.
LUCCI, Vincent. Des écrits dans la ville (présentation). In: LUCCI, Vincent et al. Des écrits dans la ville. Sociolinguistique des écrits urbains: l’exemple de Grenoble. Paris: L’Harmattan, 1998, p. 15-21.
MALINOWSKI, David; TUFI, Stefania. Reterritorializing Linguistic Landscapes: questioning boundaries and opening Spaces. London: Bloomsbury publishing plc, 2020.
NASCIMENTO, Jamile Luiza de Souza; DAY, Kelly Cristina Nascimento. Dinâmicas interacionais fronteiriças: o francês nas instituições públicas em Oiapoque. Macabéa, v. 10, n. 1, p. 315-337, jan./mar. 2021.
OLIVEIRA, Tito Carlos Machado. Os Elos da Integração. In: OLIVEIRA, Marco Aurélio; COSTA, Edgar Aparecido (Eds.). Seminário de Estudos Fronteiriços. Campo Grande: Editora da UFMS, 1 ed., v. 1, 2009, p. 25- 44.
PEREIRA, Telma. Fronteira Oiapoque Saint-Georges: línguas e políticas linguísticas em contato. In: SALGADO, Ana Claudia Peters; BARRETO, Mônica Maria Guimarães Savedra (Eds.). Sociolinguística no Brasil: uma contribuição dos estudos sobre línguas de/em contato. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2009, p. 177-188.
RAZAFIMANDIMBIMANANA, Elatiana (Ed.). Langues et Photographie: les langues (in)visibles et les enjeux sociaux dont elles sont l’image. 1. ed. Louvain-la-Neuve: EME Éditions, 2022.
REH, Mechthild. Multilingual writing: A reader-oriented typology – with examples from Lira Municipality (Uganda). International journal of the sociology of language, n. 170, p. 1-41, 2004.
RENARD, Jean-Pierre Renard (Ed.). La frontière: limite politique majeure, mais aussi aire de transition. Collectif, Limites et discontinuités en géographie. Paris: Editions Sedes, p. 40-66, 2002.
RIBEIRO, Celeste Maria da Rocha. O contato linguístico em Oiapoque: algumas considerações sobre a Língua Portuguesa L2 dos falantes franceses. Letras escreve, Macapá, v. 6, n. 2, p. 69-87, 2016.
SHOHAMY, Elana. Linguistic Landscape and multilingualism. In: MARTIN-JONES, Marilyn; BLACKLEDGE, Adrian; CREESE, Angela. The Routledge Handbook of Multilingualism. New York: Routledge, 2012, p. 538-551.
SILVA, Gutemberg de V. Considerações Sobre Dilemas Clássicos e Contemporâneos das Fronteiras e dos Limites Internacionais. Acta Geográfica, Boa Vista, v. 7, n. 15, p. 103-119, 2014.
SILVA, I.; SANTOS, M. E. P.; JUNG, N. M. Multilinguismo e política linguística: análise de uma paisagem linguística transfronteiriça. Domínios de Lingu@gem, v. 10, n. 4, p. 1257-1277, out./dez. 2016.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
A revista Palimpsesto publica artigos e resenhas inéditos, referentes as áreas de Letras e Linguística. Publica volumes mistos e/ou temáticos, com artigos e resenhas em português, inglês, espanhol e francês.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Palimpsesto utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.