Verbo mudo — Maria Velho da Costa e a imagem da casa do meio
DOI:
https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2024.79571Keywords:
casa-meio, círculo, intimidade, memória, linguagem.Abstract
Literature, in its multiple developments, can be a basis for thinking, and even questioning, the role of the humanities today, through the prism of memory and the decolonization of language, aspects that guide the present proposal. In the domain of literature, the image of the house is a dynamic that evokes and dialectizes affective figures, suggesting certain emotional effects in the production of a complex structure that modifies the values of reality and questions the limits of memory in recreating and transmitting the facts of the past. This body-to-be is O livro do meio by Maria Velho da Costa (and its correspondent Armando Carvalho), specifically the fragments in which the author-narrator shrinks until she enters the writing that supports her “House of Screams”.
Downloads
References
AGAMBEN, Giorgio. A comunidade que vem. Tradução: António Guerreiro. Lisboa: Editorial Presença, 1993.
BACHELARD, Gaston. A filosofia do não/O novo espírito científico/A poética do espaço. Tradução: Joaquim José Moura Ramos; Remberto Francisco Kuhnen; Antônio da Costa Leal; Lídia do Valle Santos Leal. São Paulo: Abril, 1978.
CARVALHO, Armando da Silva, COSTA, Maria Velho da. O livro do meio. Lisboa: Caminho, 2006.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil planaltos: capitalismo e esquizofrenia 2. Tradução: Rafael Godinho. Lisboa: Assírio & Alvim, 2007.
DIAS, Maria José Carneiro. Maria Velho da Costa: uma poética de au(c)toria. Lisboa: Imprensa Nacional, 2018.
DIDI-HUBERMAN, Georges. Sobrevivência dos vaga-lumes. Tradução: Vera Casa Nova; Márcia Arbex. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011.
HALBWACHS, Maurice. A memória coletiva. Tradução: Laurent Léon Schaffter. São Paulo: Edições Vértice, 1990.
MATA, Inocência. Epistemologias do ‘colonial’ e da descolonização linguística. Revista Gragoatá, vol. 24, n.º 48, pp. 208-226, jan.-abr. 2019.
RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível: estética e política. Tradução: Mônica Costa Netto. São Paulo: Editora 34, 2009.
TAVARES, Gonçalo M. Animalescos. Lisboa: Relógio d’Água, 2013.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Palimpsesto journal publishes original articles and reviews in the field of Literature, Language and Linguistics. We also publish mixed and/or thematic issues, with articles and reviews in Portuguese, English, Spanish, and French.
Authors retain copyright and grant the journal the right of its first publication, with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attributions License, which allows sharing of the work with an acknowledgement of authorship and initial publication in this journal.
Palimpsesto uses a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional license.