Verbo mudo — Maria Velho da Costa e a imagem da casa do meio

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2024.79571

Keywords:

casa-meio, círculo, intimidade, memória, linguagem.

Abstract

Literature, in its multiple developments, can be a basis for thinking, and even questioning, the role of the humanities today, through the prism of memory and the decolonization of language, aspects that guide the present proposal. In the domain of literature, the image of the house is a dynamic that evokes and dialectizes affective figures, suggesting certain emotional effects in the production of a complex structure that modifies the values ​​of reality and questions the limits of memory in recreating and transmitting the facts of the past. This body-to-be is O livro do meio by Maria Velho da Costa (and its correspondent Armando Carvalho), specifically the fragments in which the author-narrator shrinks until she enters the writing that supports her “House of Screams”.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Susana Vieira, Universidade Nova de Lisboa (IELT); Universidade de Lisboa (CLEPUL)

Doutoranda em Estudos de Literatura na Universidade Nova de Lisboa; investigadora integrada no CLEPUL-Universidade de Lisboa; professora no Instituto de Cultura e Língua Portuguesa da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

References

AGAMBEN, Giorgio. A comunidade que vem. Tradução: António Guerreiro. Lisboa: Editorial Presença, 1993.

BACHELARD, Gaston. A filosofia do não/O novo espírito científico/A poética do espaço. Tradução: Joaquim José Moura Ramos; Remberto Francisco Kuhnen; Antônio da Costa Leal; Lídia do Valle Santos Leal. São Paulo: Abril, 1978.

CARVALHO, Armando da Silva, COSTA, Maria Velho da. O livro do meio. Lisboa: Caminho, 2006.

DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil planaltos: capitalismo e esquizofrenia 2. Tradução: Rafael Godinho. Lisboa: Assírio & Alvim, 2007.

DIAS, Maria José Carneiro. Maria Velho da Costa: uma poética de au(c)toria. Lisboa: Imprensa Nacional, 2018.

DIDI-HUBERMAN, Georges. Sobrevivência dos vaga-lumes. Tradução: Vera Casa Nova; Márcia Arbex. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011.

HALBWACHS, Maurice. A memória coletiva. Tradução: Laurent Léon Schaffter. São Paulo: Edições Vértice, 1990.

MATA, Inocência. Epistemologias do ‘colonial’ e da descolonização linguística. Revista Gragoatá, vol. 24, n.º 48, pp. 208-226, jan.-abr. 2019.

RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível: estética e política. Tradução: Mônica Costa Netto. São Paulo: Editora 34, 2009.

TAVARES, Gonçalo M. Animalescos. Lisboa: Relógio d’Água, 2013.

Published

2024-01-30

How to Cite

VIEIRA, Susana. Verbo mudo — Maria Velho da Costa e a imagem da casa do meio. Palimpsesto - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ, Rio de Janeiro, v. 23, n. 44, p. 593–609, 2024. DOI: 10.12957/palimpsesto.2024.79571. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/palimpsesto/article/view/79571. Acesso em: 17 jun. 2025.

Issue

Section

Estudos de Literatura (Tema livre)