A tradução poética sob o ponto de vista do perspectivismo
Palavras-chave:
Tradução poética, Perspectivismo, Logocentrismo.Resumo
Neste artigo, a tarefa do tradutor é discutida desde uma perspectiva interpretativa, em detrimento das teorias logocêntricas da tradução, que derivam do essencialismo platônico e que contemplam os dualismos superioridade/inferioridade, original/tradução, forma/conteúdo, literalidade/tradução livre. Para tanto, abordamos a teoria perspectivista de Friedrich Nietzsche, que desconstrói as idéias platônicas de “verdade” e “essência”, e a enlaçamos aos estudos tradutológicos de Rosemary Arrojo. Além disso, a discussão se amplia à tradução literária, mais propriamente à tradução poética, quando ela é vista como um trabalho repleto de dificuldades e preconceitos, ou uma tarefa impossível de ser realizada.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
A revista Palimpsesto publica artigos e resenhas inéditos, referentes as áreas de Letras e Linguística. Publica volumes mistos e/ou temáticos, com artigos e resenhas em português, inglês, espanhol e francês.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Palimpsesto utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.