Do Atlas linguístico do Município de Ponta Porã/MS. - ALIPP: uma análise léxico-semântica das unidades lexicais ‘menino’ e ‘menina’
Resumo
RESUMO: O léxico de uma comunidade apresenta características que permitem a observação de “nuances linguísticas” dos falantes. Este estudo analisa variedades linguísticas encontradas na fala de sujeitos bilíngues, na fronteira Brasil-Paraguai, em Ponta Porã/MS. O corpus foi extraído do ALiPP (REIS, 2006), que tem como um dos objetivos o registro de marcas de influências das línguas em contato: português, guarani e espanhol. Este estudo ocupou-se das Cartas Linguísticas 145 e 146, que trata das unidades lexicais “menino” e “menina”. Verificou a prevalência do português, o mais produtivo nas duas cartas (41 ocorrências), seguido pelo guarani (27 ocorrências), também em ambas. O espanhol apresentou-se com uma ocorrência, “criatura”, na Carta 145. Observou também o registro de duas variantes híbridas: “mitaguasu/mita guasu”, (mita: guarani + guaçu: tupi), encontrada nas duas cartas analisadas, com uma ocorrência em cada uma delas, e “piazinho” (pia: tupi + [z]-inho: português), com registro na Carta 145.
Palavras-chave
Texto completo:
PDFDOI: https://doi.org/10.12957/palimpsesto.2018.36540
Apontamentos
- Não há apontamentos.
Direitos autorais 2019 Marilza Nunes Araujo
ISSN 1809-3507 | DOI: 10.12957/palimpsesto
Palimpsesto é uma publicação do corpo discente do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ:
Indexado nas seguintes bases:
A Palimpsesto utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.