A tradução poética sob o ponto de vista do perspectivismo

Autores/as

  • Giselle Cristina Gonçalves Migliari USP

Palabras clave:

Tradução poética, Perspectivismo, Logocentrismo.

Resumen

Neste artigo, a tarefa do tradutor é discutida desde uma perspectiva interpretativa, em detrimento das teorias logocêntricas da tradução, que derivam do essencialismo platônico e que contemplam os dualismos superioridade/inferioridade, original/tradução, forma/conteúdo, literalidade/tradução livre. Para tanto, abordamos a teoria perspectivista de Friedrich Nietzsche, que desconstrói as idéias platônicas de “verdade” e “essência”, e a enlaçamos aos estudos tradutológicos de Rosemary Arrojo. Além disso, a discussão se amplia à tradução literária, mais propriamente à tradução poética, quando ela é vista como um trabalho repleto de dificuldades e preconceitos, ou uma tarefa impossível de ser realizada.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Giselle Cristina Gonçalves Migliari, USP

Mestranda, USP

Publicado

2018-06-20

Cómo citar

MIGLIARI, Giselle Cristina Gonçalves. A tradução poética sob o ponto de vista do perspectivismo. Palimpsesto - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ, Rio de Janeiro, v. 9, n. 10, p. 1–15, 2018. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/palimpsesto/article/view/35178. Acesso em: 9 may. 2025.

Número

Sección

Estudos livres