Syntactic and pragmatic aspects of clitics in archaic Portuguese
Keywords:
clitics, archaic Portuguese, enclisis, proclisis, historical syntax.Abstract
In contemporary European Portuguese, we know that the usual position of clitics is enclisis, while in Brazilian Portuguese and in other Romance languages it is proclisis, as in medieval Portuguese. Since this phenomenon is a factor that differentiates modern Galician and European Portuguese from other Romance languages, including Spanish, as from the American variety of Portuguese, we shall examine the most important aspects of the syntax of Portuguese clitics between the 13th and the 16th centuries, the so-called ‘archaic Portuguese’ period. The corpus we have selected and transcribed is a sample of around 150 original legal documents dating from 1289-1565, from the collection of the Cistercian monastery of Santa Maria de Alcobaça (Institute of National Archives/Torre do Tombo, Lisbon), a particularly important centre of culture in medieval Portugal.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authorization
Matraga – Scientific Journal of the Post-graduate Program in Arts and Humanities of UERJ is authorized to publish the article submitted here, if it is accepted for online publication. It is attested that the contribution is original, that it is not being submitted to another publisher for publication, and that this statement is the expression of truth.
The works published in Matraga's virtual space – Scientific Journal of the Post-graduate Program in Arts and Humanities of UERJ will be automatically transferred, and your copyright is reserved to Matraga. Its reproduction, in whole or in part, is conditional on the citation of the authors and the data of the publication.

Matraga uses license Creative Commons - Attribution-Non-Commercial 4.0 International.