Sintaxe e pragmática dos clíticos no português medieval
Palavras-chave:
clíticos, português arcaico, ênclise, próclise, sintaxe histórica.Resumo
Em Português europeu contemporâneo, a posição habitual dos clíticos é, como é sabido, a ênclise, enquanto que no Português do Brasil e nas outras línguas românicas é a próclise, à semelhança, aliás, do que ocorria no português medieval. Uma vez que o fenômeno constitui um traço diferenciador do português europeu e do galego modernos face às demais línguas românicas (inclusive o espanhol) e à variedade americana do Português, iremos debruçar-nos sobre os aspectos mais importantes da sintaxe dos clíticos no português ao longo do período compreendido entre os séculos XIII e XVI, o chamado “período arcaico do Português”. O corpus que selecionamos é constituído por uma amostra de cerca de 150 documentos notariais originais (1289-1565), por nós transcritos, oriundos dos fundos do mosteiro cisterciense de Santa Maria de Alcobaça (Instituto dos Arquivos Nacionais/Torre do Tombo-Lisboa), um centro particularmente importante na cultura portuguesa medieval.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
AUTORIZAÇÃO
A Matraga – Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ está autorizada a publicar o artigo ora submetido, caso seja aceito para publicação online. Fica atestado que a contribuição é original, que não está sendo submetida a outro editor para publicação, e que a presente declaração é a expressão da verdade.
Os trabalhos publicados no espaço virtual da Matraga – Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ serão automaticamente cedidos, ficando os seus direitos autorais reservados à Matraga. Sua reprodução, total ou parcial, é condicionada à citação dos autores e dos dados da publicação.
A Matraga utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.