ESTRANGEIRISMOS DA INTERNET A FORÇA DE ATUAÇÃO DAS LAN HOUSES NO PROCESSO DE CRISTALIZAÇÃO DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
DOI:
https://doi.org/10.12957/soletras.2010.7038Resumo
Com a grande revolução cibernética vivida pela sociedadeglobal a partir da década de 1980, e com a intensificação desse movimentonos anos 90 e 00, o mundo foi apresentado a um novo vocabulárioque, em pouco menos de duas décadas, tornou-se usual econstante na vida dos que, de alguma forma, vem no computadoruma ferramenta. Ocorre que, por conta da origem norte-americanado advento da microcomputação no ocidente, os termos relacionadosa essa área se apresentam em Inglês. Há raras exceções de países emque os termos se apresentam na língua materna, como Portugal, porexemplo, que utiliza a forma “rato” ao invés de “mouse” ou “sítio”no lugar de “site”.Dentro do universo da microcomputação, chama-nos atençãoespecial a internet. O crescimento progressivo e robusto do uso dessaferramenta como meio de comunicação tanto em esfera interpessoalquanto mass media tem feito com que se ouçam expressões do tipo“você tá leg hoje, cara” ou “tá bugando, o PC tá bugando” (ambasretiradas de entrevistas feitas para este trabalho).Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
A aprovação dos artigos implica a cessão imediata e sem ônus dos direitos de publicação nesta revista. O(s) autor(es) autoriza(m) ao Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (PPLIN) a reproduzi-lo e publicá-lo na revista SOLETRAS, entendendo-se os termos “reprodução” e “publicação” conforme definição do artigo 5° da Lei 9610/98. O(s) autor(es) continuará(rão) a ter os direitos autorais para publicações posteriores. O artigo poderá ser acessado pela rede mundial de computadores (http://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/soletras), sendo permitidas, a título gratuito, a consulta e a reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem o consulta. Casos de plágio ou quaisquer ilegalidades nos textos apresentados são de inteira responsabilidade de seus autores.