O INTÉRPRETE DE LIBRAS NO CONTEXTO DO ENSINO SUPERIOR
DOI:
https://doi.org/10.12957/teias.2016.25283Palavras-chave:
Intérpretes, Ensino superior, Acessibilidade, LibrasResumo
Pessoas surdas têm o direito de ter o acompanhamento de um profissional tradutor/intérprete de língua de sinais, nas instituições federais de ensino superior, as quais devem garantir acesso à comunicação, à informação e à educação nos processos seletivos, nas atividades e nos conteúdos curriculares. Em vista disso, este artigo objetiva analisar a percepção de intérpretes de Libras a respeito do seu papel e suas práticas, nessa etapa de ensino. Para tanto, 35 intérpretes de Libras atuantes em Instituições de Ensino Superior responderam a um questionário, composto de questões abertas e fechadas, a respeito dessa temática. Os resultados indicam algumas dificuldades que esses profissionais encontram, nesse nível de ensino, e possíveis caminhos para ampliar suas possibilidades de atuação no processo de acessibilidade dos surdos.
DOI: https://doi.org/10.12957/teias.2016.25283
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os Direitos Autorais para artigos publicados nesta revista são do/a autor/a, resguardando-se os direitos de primeira publicação para a Revista Teias. Sendo esta Revista de acesso público, todos os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais, desde que citada a fonte, quando utilizados os artigos em parte ou no todo.