Índice de títulos


 
Edição Título
 
v. 8, n. 1 (2017) John B. Thompson, o poder e o escândalo político: o caso italiano na era de Silvio Berlusconi Resumo   PDF
Gaspare Trapani
 
v. 10, n. 2 (2019) La filosofia etica della traduzione: Pirandello tradotto in Brasile attraverso gli occhi di Walter Benjamin e Antoine Berman Resumo   PDF
Sandra Dugo
 
v. 5, n. 1 (2014) La finzione letteraria della sicilianità in Camilleri L’esempio de La voce del violino Resumo   PDF
Domenica Elisa Cicala
 
v. 6, n. 1 (2015) LA LINGUA PER NARRARE L´ASSURDO Una guida alla lingua di Se questo è un uomo di Primo Levi Resumo   PDF
Anna Basevi
 
v. 6, n. 1 (2015) La morfologia del verbo: l’arabo e l’italiano a confronto Resumo   PDF
Ali Al-Ali
 
v. 7, n. 1 (2016) L’analisi degli errori e l’italiano in un contesto di apprendimento guidato in Giordania Resumo   PDF
Ali Al-Ali
 
v. 9, n. 1 (2018) La traduzione dei proverbi nel confronto portoghese brasiliano – italiano e viceversa: una sfida linguistico-culturale Resumo   PDF
Alcebíades Martins Arêas, Edvaldo Sampaio Belizário, Maria Aparecida Cardoso Santos
 
v. 11, n. 1 (2020) Laudes e cantigas espirituais de mestre André Dias: finalidade crítica e correlação com a obra de Jacoponi da Todi Resumo   PDF
Veridiana Skocic
 
v. 10, n. 1 (2019) Lembrança e Leitura: a busca do eu pessoal no caos da memória em Às Cegas, de Claudio Magris Resumo   PDF
Marcelo Franz
 
v. 11, n. 2 (2020) Leopardi il filosofo poetante Resumo   PDF
Sandra Dugo
 
v. 5, n. 1 (2014) Le sigle nell’italiano contemporaneo come risultato di un processo di lessicalizzazione Resumo   PDF
Ettore Marchetti
 
v. 10, n. 1 (2019) Língua Adicional como resistência às políticas de silenciamento do pluralismo linguístico Resumo   PDF
Camille Pessoa Pedrosa, Lídia Maria Ferreira de Oliveira, Michel Marques de Faria
 
v. 9, n. 1 (2018) L’interferenza nell’apprendimento dell’italiano L2: uno studio pratico e contrastivo Resumo   PDF
Ali Al-Ali
 
v. 8, n. 1 (2017) L'Italiano L2: motivazioni di apprendimento Resumo   PDF
Yazeed Hammouri
 
v. 4, n. 1 (2013) Lo Sviluppo della Competenza Comunicativa Orale dell'Italiano come Lingua Straniera. Accenni neurolinguistici e glottodidattici Resumo   PDF
Martina Brazzolotto
 
v. 5, n. 1 (2014) “Meglio ancora delle sue opere, che nessuno più legge”:1 note per la riscoperta di Maddalena Campiglia (1553-1595) Resumo   PDF
Anna Lisa Somma
 
v. 4, n. 1 (2013) Murilo Mendes na Itália: tradução e bilinguismo Resumo   PDF
Raphael Khéde
 
v. 10, n. 1 (2019) Note sulla traduzione nello Zibaldone di Giacomo Leopardi Resumo   PDF
Fabrizio Rusconi
 
v. 10, n. 1 (2019) O amor, a mulher e o poeta: ressonâncias da lírica provençal nas Penínsulas Itálica e Ibérica, na Baixa Idade Média Resumo   PDF
Anne Caroline do Nascimento Ribeiro, Juciane dos Santos Cavalheiro
 
v. 10, n. 2 (2019) O Impacto do ensino de italiano gratuito na Universidade Federal de Pernambuco: o caso do Idiomas sem Fronteiras Resumo   PDF
Alessandra Paola Caramori, Jéssica Mahyara Teixeira
 
v. 10, n. 2 (2019) O Programa Idiomas sem Fronteiras-italiano na Universidade Federal de Viçosa: a aproximação entre Brasil e Itália Resumo   PDF
Alessandra Paola Caramori, Suelen Najara de Mello
 
v. 5, n. 1 (2014) Ore di straordinaria follia Detalhes   PDF
Davide Stadirani
 
v. 6, n. 1 (2015) Orientamento creativo alla vita nella formazione linguistica: riflessioni a margine di un esperimento pluriennale Resumo   PDF
Andreyanna Ivanchenko
 
v. 11, n. 2 (2020) Os gêneros textuais e o ensino de italiano como língua estrangeira Resumo   PDF
Hiáscara Sales de Barros
 
v. 11, n. 2 (2020) Perché io son nata poeta, non santa: a voz da mulher e a poesia de Gaspara Stampa Resumo   PDF
Beatriz Rodrigues de Souza
 
51 a 75 de 116 itens << < 1 2 3 4 5 > >>