Tradução e Legibilidade

Autores

  • Patrizia Bastianetto

Resumo

Resumo: Propõe-se apresentar os fatores linguísticos e extralinguísticos que contribuem para a legibilidade de textos traduzidos e também para a sua manutenção argumentativa. A abordagem teórica é interdisciplinar, recorrendo à Teoria do Texto, à Teoria da Argumentação, à Teoria da Tradução e à Teoria da Recepção e Leitura.

Palavras-chave: Teoria do Texto. Teoria da Argumentação. Teoria da Tradução. Teoria da Recepção e Leitura.

Abstract: Ci si propone di presentare i fattori linguistici ed extralinguistici che incidono sulla leggibilità di testi tradotti e anche sulla manutenzione argomentativa. L’approccio teorico è interdisciplinare, ricorrendo alla Teoria del Testo, alla Teoria dell’Argomentazione, alla Teoria della Traduzione e alla Teoria della Ricezione e Lettura.

Keywords: Teoria del Testo.  Teoria dell’Argomentazione. Teoria della Traduzione. Teoria della Ricezione e Lettura.

Downloads

Publicado

2013-10-07

Como Citar

Bastianetto, P. (2013). Tradução e Legibilidade. Revista Italiano UERJ, 4(1), 12. Recuperado de https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistaitalianouerj/article/view/7674

Edição

Seção

Artigos